×
Filtres |
|
|
|
| |
|
|
| Lema: Coincident amb agusar |
Freqüència total: 35 |
CTILC1 |
| sabreu esperar. I vinga córrer a l'enclusa, forjar ferros, afinar claus, | agusar | relles, cridar el mosso, forcejar amb una mula guita i domtar la fellonia | | d'assentiment acullí les darreres paraules y l'interès en escoltar s' | agusà | encara molt més, si axí pot dirse. —D'aquí ve —seguía dientme'l policía | | pus. Mes, de tots els fills d'Israel, ni home ni bèstia: ni un ca no | agusarà | la llengua; per ço que conegueu que Jahvè fa distinció entre els egipcis | | seva llengua. És per això que hom compra joves esclaus procaços, i encara | agusa | hom llur desvergonyiment i els tenen sota un mestre el qual els ensenyi | | el sexe del fum i amanyagar l'enclusa amb un pom de ginesta. | Agusa | amb una llàgrima el Jonc de l'Aliança! —Sí. 8 Com un | | sé; y ja qu'hi ha pas remey te seguiré. Mes antes de marxar me calria | agusar | un parell de relles que vaig prometre de tenir llestes a primera hora | | greu de faltar al promès per primera vegada, el die de la meua mort. — | Agusa | les relles si vos; mes enllesteix-té que vaig de pressa. —Vosaltres | | dimoni qu'ho va fer. Se va seure an al banch de fusta mentres el ferrer | agusava | les relles. Mes quan en Kimet va haver acabat d'agusar aquell parell ne | | mentres el ferrer agusava les relles. Mes quan en Kimet va haver acabat d' | agusar | aquell parell ne va comensar un altre. —Heu! ferrer, mira qu'has dit un | | la vida, per l'embaràs del temps érem infants a vela. | Agusats | pel llambrec del guix a la pissarra, en escola de | | a Antoni Fises ¿Quin astre fora llei en nit fredosa, M' | agusà | el seny i assenyalà l'obac On entre arrels i molsa i neus en | | i un Déu que cada dia s'aïra. Sí, la seva espasa altra volta | agusa | , tiva el seu arc i l'assesta; i occidores armes es | | maquinen amb el cor, somouen batalles cada jorn; | agusen | llur llengua com serpents, verí d'escorçó sota llurs llavis. | | un Déu que amenaça cada dia. Si hom no es converteix, | agusarà | Déu el seu glavi, tesarà l'arc i apuntarà, pararà en | | de dents escarritxa contra mi, (El meu adversari | agusa | els ulls contra mi, esbatanen contra mi la boca, em | | i la seva sang batia contra ells i el fet de topar-hi no feia sinó | agusar | i convertir en escuma i efervescència alada l'impuls de la sang. Amédée | | que saps dispersar les mentides, allunya el ramat atapeït dels malsons. | Agusa | l'arc d'argent blau que fulgura i concedeix-me l'esperança d'un raig de | | referències, quin somni més bonic! (...)». El burí del gravador era | agusat | , dels que no perdonen i, amb la ploma enverinada, s'entreté a desmuntar | | d'eben, el rafal és reverber que el deporta i que l' | agusa | ... Ja l'hi veig, sallant la mar, ben desat el | | treballar en aquest problema, i que hi estava obsessionat. Fruïa | agusant | -me l'enginy contra el problema. Més encara, sempre vaig saber que, encara | | a canvi del qual el ferrer devia tenir l'obligació d'esmolar i d' | agusar | llurs eines o bé de fer-ne de noves. Seguint el fil del que proposàvem en | | el vertigen (¿prudència, por?) de qui no ha gosat anar més enllà, | agusar | els sentits, mirar de més a prop, aplicar l'orella a la porta—fer de | | ben probable que ell l'escoltara. Ha sentit el frec de la cortina i ha | agusat | de seguida la vista, els sentits tots, el lliscar de les passes sobre la | | — us diran? — que un cent d'espases noves s'aviva al fil de l'hora. Ens | agusaran | encara l'acte, així que neixi, com l'esclat de quars o d'obsidiana a la | | bronze verd on s'inscriuen les nostres lleis. Pertot on l'arbre Juniper | agusa | la seva flama de sal negra, pertot on l'home sens mesura somia alçar nova | | i per als bulbs del narcís... I quan les nostres pròpies filles s' | agusin | sota el casc, cantareu encara la canticela de saló, oh gràcies mortes del | | la saba dels vostres actes. Duré les vostres obres a maduració. «I us | agusaré | l'acte mateix com l'esclat de quars o d'obsidiana. «Unes forces vives, oh | | terra i l'altra. Vet aquí, també, la terra prima i alta que s' | agusa | i s'agusa d'una extrema finor per tenir la terra la delicadesa | | l'altra. Vet aquí, també, la terra prima i alta que s'agusa i s' | agusa | d'una extrema finor per tenir la terra la delicadesa de | | d'una capella encara per decorar, llevat d'uns centímetres quadrats on, | agusant | la vista, resplendia una magnífica però minúscula volta d'una capella | | Aferrament-despreniment, vet aquí la condició de la bellesa: | agusar | la nostra consciència de la mort. I encara més pel fet que el seu mode de | | informacions i experiències sobre joguines per als fills. Va | agusar | l'orella millor i va comprendre que eren altres les prestacions de | | aixecar els ulls cap al cel, un diorama. Després va estirar el cap com si | agusés | l'oïda. —Sents la música, mare? Vaig parar l'orella. El silenci era tan | | El temps es va encapritxar de nosaltres i ens ha anat gastant, ha | agusat | les dents fregant-les contra nostre. I ja no sé què som. La força del meu | | i la indomable fe, extremes eines. Ulls afamats Voldria | agusar | l'ull a poc a poc, i llucar, en aquest cel de blau begut, |
|