×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb alè |
Freqüència total: 3124 |
CTILC1 |
els trets d'una dona bonica i afligida. Escapçada i tot, sense vestigis d' | alè | vital, recorda't, rera els ulls closos, almenys en el moment del cop | món de tenebror." Tota aquesta tirallonga va mormolar, sense perdre | alè | , Arístocles, una mica inebriat, mentre Euforió, que també havia begut un | són els forçosos súbdits d'Hades, aparences vanes, ni tan sols fum o un | alè | d'aire, no-res. Però com Cerber s'alimenta de gernacions de no-res? Hi | Tino Costa era oberta, i Sileta pujà desalenada les escales. Entrà com un | alè | de primavera, radiant de joia, el rostre encès per l'emoció i per la | es sentí empal·lidir. La seva ànima tremolava tota com una fulla sota l' | alè | del vent. "És ell!", es digué per segona volta en el seu cor; i | com una corda llançada a un nàufrag en una tempestat, el qual per falta d' | alè | quedés a la meitat del camí. "Jo, en el cas teu —li digué—, me | Mirà, però no veié ningú. Una sensació de solitud el féu estremir; un | alè | fred travessà la seva ànima; el desig de veure-la, la necessitat, es féu | com si anés a despertar-se, mentre jo m'estava sense moure'm, contenint l' | alè | . No arribà a despertar-se: quedà amb el cap decantat sobre el costat | sense ni treure's la cartera, que li penjava al costat, i, gairebé sense | alè | : "Mare —exclamà—, mare; un noi m'ha preguntat qui era el meu pare... | sopar, no van sortir de les cases, i a través de Santa Maria passà com un | alè | de tristesa i d'opressions. Mila no pogué dormir. Hauria volgut veure el | Després esperà allí en la fosca, amb el cor palpitant, contenint l' | alè | i tremolant tota. Els homes s'aturaren davant la casa: comentaven amb | esperit, i l'obra semblava anar-se modelant per ella sola, com sota un | alè | miraculós. Tino Costa sortia d'aquests èxtasis com d'un somni, per a | instant arriba fins a les seves orelles una tènue remor —quelcom com un | alè | de vent en una branca—; tal vegada ella s'havia mogut en el seu llitet; | Ella ja estava desperta, immòbil al seu llitet, suada, contenint l' | alè | , amb la mà damunt del cor per apaivagar els seus batecs. Sileta | i rodà violentament pel trespol; s'aixecà a l'instant, i baixà sense | alè | les escales. Sortí al carrer, esguardà amunt i avall indecís, i es llançà | es sentí un crit: —Mila! Càndia del Noro pujà adalerada, gairebé sense | alè | , i es precipità plorant als seus braços. Mila li somrigué dolçament, | que cap dia: 27 graus a l'ombra. El vent és càlid i el sol, un | alè | de fornal. Berenem a la font de Vilarmau amb l'avi. Frescor entre | Eren grosses, humides, entre l'herba. La terra exhalava una mena d' | alè | càlid. 6 octubre. Al matí fa ploviscons; a mitja tarda | però més net, amb muntanyes precises al lluny —molt poc nevades— i ni un | alè | d'aire. Llegeixo poemes de Josep Lleonart: admirables, de la millor | amb mi, quin cant? No ho endevines? La veu prima dels grills, l' | alè | de les glicines. 10 abril. Dia clar, amb vent fresc i | avui. Pels marges l'herba és dallada. Se sent una olor de maduresa, un | alè | ben d'estiu. 8 juliol. Avui hem menjat per primera vegada | —Per què? —s'admira la dona. —Perquè... —però es talla per recobrar l' | alè | que se li'n va—. Mireu-li... els... mitjons... La dona es gira d' | passar-lo pel coixinet de tinta, se l'atansa als llavis i hi projecta l' | alè | . —Més val que no quedi massa marcat —explica—. És més fàcil d'esborrar si | són tancades i la quietud és espessa i tallable mentre va muntant amb l' | alè | una mica curt, i recorre els passadissos més ombrívols que els graons, | sense finestres, on la mort espera, per conèixer el gust meravellós d'un | alè | d'aire. Jeroni descobria el món i es descobria. Descobria el seu paisatge | pel diner, una corruptora manca de respecte, sinó, aneu a saber, un | alè | diferent, estrany, enemic, que es traduïa en una frase sense solta, que | cap per avall, i després, quan ho descobrien, reien fins a perdre l' | alè | . Era un temps guanyat per sempre més aquest temps, i res no podia | s'estremí, com si des de la nit hagués davallat a la seva ànima un | alè | de negres presagis. Les fondalades s'emplenaven d'ombres; el garroferar, | sense saber si esperar-lo o anar cap a ell. Però Jaume s'acostava com un | alè | de vent, i al seu pas les fulles del panís cruixien i es rompien. Borra, | i de temor que oprimia els cors. Les paraules sonaven sense força, com un | alè | , sota la nit. —Diuen que la combreguen aquesta nit. Ho heu sentit dir? —Sí | dubte, i se sentí defallir. Però es recobrà de seguida i pujà sense | alè | . A l'alcova es produí un moviment d'emoció; la gent s'apartà, deixant-li | facin sentir ofegada dins les meves pròpies obsessions, els meus propis | alens | massa repetits o la meva pròpia respiració en un lloc tan tancat i tan | del dia tan sols en recordés aquelles en què començava la fosca sota els | alens | de la nit. Sí, la seva era l'horabaixa. I horabaixa repetia les | Una flaire de perfum fresc, olorós de camp li entrà pel nas amb un | alè | d'aire. I el perfum li resumí d'un cop aquells darrers dos mesos. D'un | ni ganes. I me cregui, és aquest pes, aquest nus que m'atura fins i tot s' | alè | . Es menjar, vostè ho sap, no em passa. No em puc atracar res a sa boca | ningun mort no es desperta. És com un ball. És com un ball, una brisa, un | alé | . És com un ball que una pena sosté. És com un ball o | en el gran magatzem, l'ambient irrespirable d'entrecuix i d' | alens | , les brafades de sexe i rots de llimonada, aquells | d'Alcorà; i al mig de la canalleta, materialment ofegat per l' | alè | de tantes boques puerils, he vist un homenot igual que una guineu | de plomes i de sang, però atacant encara i defensant-se fins a l'últim | alè | , confesso que és un dels espectacles més sòrdids i més cruels que mai | la goleta, el port va adquirir una calma i un mutisme de mort; ni un | alè | de vent no percudia el repòs d'aquest cementiri de nacre, de roses | colossals. A mesura que entràvem dins d'aquesta rada respiràvem l' | alè | dels silencis absoluts i de la calma profunda; els cocoters eren d'una | la càrrega, ens hem fet amics de tota la tropa i estem asfixiats de l' | alè | de vi de tantes boques cordials. Les corones, desfetes d'aigua de mar, | circumstàncies, però, ens hem ajagut una mica, com si reprenguéssim | alè | o ens deixéssim arrossegar per un panxacontentisme indefinit. No és d'ara | després de la caiguda, van ser penosos de no dir... [(Agafant | alè | .)] Perquè... a l'Edem —no hi vull pensar— tot ho trobàvem fet. Era | les mans amb repulsió.)] L'he deixat quiet... mut, sense | alè | ... com una bèstia morta! [(L'escena s'aclareix sobtadament d'una llum | enclítics o els proclítics, i es vinclaran els altres. Buits d' | alè | , s'estellaran per deixar-nos sentir l'extàtic espetec | deixes de camions, d'uns camins curts com un | alè | cansat, i uns arbres vius que ja se n'ha fet llenya. Ens | com aquests d'ara, amb pintes de fosques marques que l' | alè | dels crítics un dia aclarirà per a la meva vergonya. Sí, em | de resultar minúscula. Si aquestes persones es troben tan desproveïdes d' | alè | vital, ¿com se'ns ha ocorregut compondre amb elles una novel·la? No hem | mula jove, sortia de la clasta de Son Magraner i recitava sense prendre | alè | totes les flors de pagesia, perquè totes eren igualment inspirades. El |
|