×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb altre |
Freqüència total: 312684 |
CTILC1 |
aquesta petita llengua inconeguda, que alguns designen baleàric, d' | altres | valencià i els inefables esperits ingenus i conciliadors bacavà o | que somnia, il·lús, suavíssima pell. Però és d'una banda tossut i, de l' | altra | , del tot inepte per a qualsevol altre feinós encanteri. Persisteix, | Però és d'una banda tossut i, de l'altra, del tot inepte per a qualsevol | altre | feinós encanteri. Persisteix, doncs, en aquesta afecció, que no se li | una parella lluminosa, l'Èter i Hèmera. De tota aquesta mescla i d' | altres | posteriors i sovint incestuoses, unes mescles que no entenc ni poc ni | que no entenc ni poc ni molt, va ser lentament creada, diuen, una munió d' | altres | divinitats. Per la meva pròpia reflexió he deduït, tanmateix, que la | al Tàrtar van rompre els ferros i combatien, els uns contra Zeus, els | altres | a favor. Tot era ple de Gegants i de Cíclops, del llinatge d'Uranos i | a Zeus. Amb aquestes armes i l'ajut dels seus germans Posidó i Hades, amb | altres | forces, Zeus, fracassada l'última i terrible temptativa de Tifó, va | els models al seu davant. Goya, en canvi, reproduïa Cronos, el berenar i | altres | monstruoses i tètriques escenes negres, després de somniar-los, | del senyor de l'Olimp, que és l'habitual dels reis, dels poderosos i d' | altres | que no ho són tant. Desitjo que els meus amics, si en tinc algun, o els | la sobtada i estranya implicació—, de Moiragetes. Ja t'explicaré en una | altra | oportunitat l'al·lusió a Lavínia, remota en l'avenir, i com Zeus va | i mèrits la duguessin a créixer de nou. Mnemosine Mnemosine era l' | altra | titana que va ajudar Zeus, durant l'espantosa guerra de les gegantines | canvi un gos d'un ós. Per això, ofesos els animals amb justícia, l'un o l' | altre | , o tots dos, els mosseguen, si s'hi posen a tret. No ens acarnissem, però | a mossegar, si no com un ós, almenys com un gos. Erato Filla, com les | altres | vuit germanes, de la Memòria, correspon a aquesta figura de presidir les | efímeres marqueteries. Encara que dubtem del seu èxit en un camp o en l' | altre | , desitgem, cortesos, a la coratjosa amiga la il·lusió d'un escrúpol de | pots estar d'ara endavant tranquil. He absorbit tot el talent i les | altres | innegables qualitats de Metis, emmudida per mi per sempre més." Clos de | poc se'n malfiava. "De debò que no torbaràs el meu descans, en lloc de l' | altra | ?" "Pare, de primer sóc la teva filla, no la teva dona, i les nostres | filla, no la teva dona, i les nostres relacions han de ser per força unes | altres | . Després, surto del tot emancipada i lliure i vull disposar de la meva | Metis no et rosegarà més, t'ho asseguro." I Atena va callar, i Zeus i els | altres | immortals varen respirar alleugerits, perquè els discursos i les lliçons | que jo, m'adono de tant en tant de les riqueses metàl·liques i de les | altres | minerals, per a mi inútils però tan cares als homes", mormolava el | i les perles, per a la meva tranquil·litat sota el domini de Posidó, l' | altre | germà. Després de meditar-hi, he comprès que l'escassetat d'aquestes i | germà. Després de meditar-hi, he comprès que l'escassetat d'aquestes i d' | altres | matèries és un dels fonaments sobre els quals els homes recolzen els seus | dels gemecs i del corrent dels dolors. A través d'aquest, d'una riba a l' | altra | , el vell i repulsiu Caront guiava amb l'acostumada perícia la barca, mig | al tron, al frec del de Persèfone, ella tan tibant, que una hora o una | altra | li hauran de cosir la pell, quan se li esquinci de cop per diversos | Medusa. Per quin motiu la manté tan a la vora? Per protegir-se d'un | altre | Perítous? Lamento molt, com a escarceller, que em fugís, però lamento | del regne de les ombres als braços perfectes de la deessa, fins a una | altra | topada amb el senglar, que l'ajudava així, comprensiu, a passar l'hivern | s'hauria envigorit, però en la tenebra Persèfone el reclamava. L'una i l' | altra | , la fal·lera de caçador i els compromisos d'uns instints desviats | escriptor, el món és absurd, poblat d'irracionals. D'una manera o d'una | altra | , tots participem, però, en la sort de Sísif, que no es va pas | fúria, trepitjant-la amb ultratge, i en busquen amb riotes de seguida una | altra | , perquè la seva set és inextingible. Aviat les seves vestidures són xopes | res no el calma: defuig-lo. És el pare dels monstres marins i d'alguns | altres | que no ho són. La seva eterna companya és Keto, de la qual, a pesar de la | tota descripció del que hi hagi arreu de més horrible. Amb ella i amb | altres | unions repulsives, Forkys ha engendrat Thoosa, la nimfa de les tempestes, | mal —no naveguis per l'estret que frega d'un cantó la seva caverna i de l' | altre | , molt proper, el xuclador remolí de Caribdis—, les Sirenes, que no se | no se n'aparten, les Graees i les Gorgones. Em penso que t'he parlat una | altra | vegada d'aquestes últimes i de les anteriors. Forkys compta de segur amb | la salvatge Tràcia, on habita en cavernes diverses i passa de l'una a l' | altra | , en un canvi constant, sense repòs, i arrossega amb ell la malaurada | cap. Aleshores va maleir-ho tot i va embogir. Gelosa de totes les | altres | mares, va ordenar que matessin tots els fills de cada una d'elles. | que no se li morís, com t'he dit abans, tota la descendència. D' | altres | encuriosits per llinatges asseguren que Escil·la va ser engendrada per | viu. Al principi eren dues, Ael·lo i Ocipeté. Després s'hi afegeixen unes | altres | , els estranys noms de tres de les quals no paga l'esforç de recordar. | la gràcia, les Harpies eren germanes d'Iris, la missatgera de Zeus i dels | altres | senyors del triomfant seguici olímpic. Iris, amb ales d'or i calçada | al llom de Pegàs, la Quimera, uns diuen que amb l'espasa o la llança, | altres | s'inclinen que amb un núvol de fletxes. Assenyat, devia triar les sagetes | i no ens enganya mai. En definitiva, és un gos com centenars de milers d' | altres | . Borda a Hècate, a la qual, com els cavalls a Posidó, tots els cans estan | en una constel·lació. Però en la qual brilla l'esclat de Sírius o en l' | altra | ? Em fóra senzill d'esbrinar-ho alçant-me a la recerca d'un llibre que | sotíacs, la morta bellesa d'Erígone que branda al vent. I molts d' | altres | somnis, ara meus, ja íntims, que no s'acompliran ni en la terra ni en cap | però vet aquí que dos et varen matar, un germà i una germana, l'una o l' | altre | , o potser plegats. Vas conèixer també, embriac, la ceguesa, i ni | devorar, en el rompent, el cadàver del seu amo. En recordaria de molts d' | altres | , però cal que duguis el nostre, útil i modest, al bany, avui i mentre | Sicília. Avui és el meu últim parlament aquí —o tal vegada no, qui sap—, i | altres | ben diverses veus contaran potser al seu torn vells i eterns mites del | curt de les gavines. El brivall l'havia clissat d'ençà de l'aparició de l' | altre | i esperava que es decidís a abordar-lo. Perquè, expert en les angúnies | , va decidir la dida. I es va asseure en una cadira baixa, a l'aguait d'un | altre | bàtec o ni que fos un suau xim-xim. Eros Apunta i toca. Amb els ulls no | —hi ha qui malicia alguna cosa més— prop d'un rei. Tal vegada algun | altre | : en certes feines, no filava gaire prim. Emparava els criminals que | de la terra. "Saps què?", es malfiava el pelegrí. "Ja tornaré un | altre | dia a consultar l'oracle. Ara no em trobo en una disposició avinent." | i la puresa del metall rebut i es posaven a l'aguait de la vinguda d'una | altra | víctima a toriscar. Dafne És un arbre que s'està canviant en noia o és | dos dards d'efectes contraris, l'un d'or, de punta molt afilada, l' | altre | de plom, de punta roma, però tots dos eficaços. Segueixen curses i |
|