×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb aquest |
Freqüència total: 490511 |
CTILC1 |
Als closos ulls, | aquest | mar tan antic. Senzill proemi d'Arístocles "Em dic Arístocles, però no | un home també vell que fa cinquanta anys que aprèn a escriure en català, | aquesta | petita llengua inconeguda, que alguns designen baleàric, d'altres | tot inepte per a qualsevol altre feinós encanteri. Persisteix, doncs, en | aquesta | afecció, que no se li esvanirà fins que li tanquin per sempre els ulls. | com per distret miracle, una parella lluminosa, l'Èter i Hèmera. De tota | aquesta | mescla i d'altres posteriors i sovint incestuoses, unes mescles que no | que el silenci és la norma de la prudència que ens convé més d'adoptar en | aquesta | tan aparatosa confusió. Cronos Després de l'operació soferta per Uranos, | unir amb Rhea, que personificava la durada, el moviment i la successió. | Aquesta | era tan contínua, que va desvetllar aviat el recel de Cronos. Oblidant o | dels Cíclops, forjadors del llamp i del tro, varen cedir-los a Zeus. Amb | aquestes | armes i l'ajut dels seus germans Posidó i Hades, amb altres forces, Zeus, | menges, que hem esmentat, era almenys tan gran pintor com Pickman. Però | aquest | tenia els models al seu davant. Goya, en canvi, reproduïa Cronos, el | per prudent reserva, una sensació de repugnància. Després d'acabar-se | aquest | període, i Cronos ja vençut, res no ens interessa dels Curetes, fins a | homes, inexorable, sense sentiments i impassible, però imparcial, i que | aquesta | divinitat era per a ells la llei, que en aparença, en contacte amb | les estisores." "Tisores", va corregir d'esma Làquesis. "A veure si a | aquestes | altures m'hauràs d'ensenyar la gramàtica francesa", es va enfadar | les Estacions i les Hores, amb bones lleis, amb la Justícia i amb la Pau, | aquestes | darreres més bonics somnis que realitats. Però no podem formular-li cap | Erato Filla, com les altres vuit germanes, de la Memòria, correspon a | aquesta | figura de presidir les bodes —i vigilar, per escreix, les obtuses | per mi per sempre més." Clos de seguida l'esvoranc del part de Zeus, | aquest | va a la fi reposar. Però al cap de poc se'n malfiava. "De debò que no | les seves singulars qualitats i la seva raresa. Passaré de grat per alt | aquest | líquid fosc, viscós, inflamable, el petroli, que ha esdevingut un tema | l'altre germà. Després de meditar-hi, he comprès que l'escassetat d' | aquestes | i d'altres matèries és un dels fonaments sobre els quals els homes | vaig envejar, per aquelles belleses, els qui les produïen i les curaven. | Aquestes | són les veritables riqueses per a mi. Les enyoro i les protegiré tant com | del foc, del riu dels gemecs i del corrent dels dolors. A través d' | aquest | , d'una riba a l'altra, el vell i repulsiu Caront guiava amb l'acostumada | normals, amb les del vit. En tot cas, en adreçar els meus compliments a | aquest | pacífic bou ben informat de tot i raonable, no puc evitar l'impuls | recerca dels trossos del seu cos per Isis. Els grecs, que, en relació amb | aquestes | llunyanies, eren d'ahir mateix, fan d'Adonis un jove de divuit anys, | damunt el reu, s'abatia després sobre el malaurat i li rosegava el fetge. | Aquest | es cicatritzava de pressa i estava sencer i a punt per a la continuació | va revelar a Àsopos els amors ocults de la seva filla Egina amb Zeus. | Aquest | , per escarmentar de soca-rel l'indiscret, li va enviar Thànatos. Sísif va | suposo que el sap tothom. Camus, en un llibre magnífic, fonamenta en | aquest | mite el seu complex i profund sentiment de l'absurd. Segons el noble, | mai més rost avall. Ixió Íxion o Ixió, fill d'Ares o de Flègias —i, en | aquest | cas, germà de Coronis—, a punt de casar-se amb Dia, va donar al seu | la fantàstica imatge amb tanta passió, que en va néixer Kentauros. | Aquest | monstre va engendrar més tard, entès amb les eugues que pasturaven prop | aparença repel·leix", va dir Enyo. "I acostumem a estar-nos aquí, en | aquest | paratge solitari, prop dels extrems límits del món, en un tombant de la | dins un silenci infinit. De segur que es tracta de la burla d'algun d' | aquests | nous déus olímpics, de rialla inextingible. Aquesta, Euryalé, i jo som, a | de la burla d'algun d'aquests nous déus olímpics, de rialla inextingible. | Aquesta | , Euryalé, i jo som, a més, immortals i no envellim, un destí terrible per | varen arrencar, en puniment, les plomes de les Sirenes i es coronaven amb | aquestes | despulles. Emplomissades a poc a poc de nou, les Sirenes varen fugir, | després damunt els blancs ossos. N'hi ha, es diu, a milers. Des d' | aquests | incòmodes setials, les Sirenes, estudioses i dolentes, no es cansen | un dels misteris més foscos i tristos del nostre món de tenebror." Tota | aquesta | tirallonga va mormolar, sense perdre alè, Arístocles, una mica inebriat, | que s'estimen més", explicava Arístocles al seu fill Euforió, quan | aquest | encetava l'angoixa de l'adolescència. "Les verges negres, engendrades | des de l'eternitat la inexorable Moira. Abaixa el cap i acata, humil, | aquesta | majestuosa llei, el teu particular i alhora comú destí. Com a pare, | les Graees i les Gorgones. Em penso que t'he parlat una altra vegada d' | aquestes | últimes i de les anteriors. Forkys compta de segur amb més descendència, | les palpentes cap al càstig que et mereixes. T'has d'atenir, tothora amb | aquest | pes, a les conseqüències de la teva perversa acció. Perdràs el descans, | quedar-nos a casa, ran de la llar amb un bon foc encès, quan se'ns atansa | aquest | amo inclement. D'ell es va separar Zèfir, al principi tempestuós i orb, | d'elles. Comprendràs que, per bonica i reina que fos, no podia realitzar | aquest | disbarat sense un condigne càstig, i els olímpics la varen transformar en | que plovia fort quan sovint actuava, i els dos gossos Cèrber i Orthros, | aquest | en aparença tan inofensiu. I l'hidra de Lerna i el lleó de Nemea, i no | compte, unida amb Orthros, va tenir l'Esfinx, potser una calúmnia, perquè | aquesta | tal vegada provenia, correctament, de Tifó. Els grecs, quasi tan | els afectaven, si no abellia d'arriscar-se a tibantors passatgeres. | Aquestes | consideracions a part, Bel·lerofon, com és notori, en edat d'arreplegar | on, per una fissura de les fèrries defenses de l'òrgan muscular cardíac, | aquest | li devia bategar amb una molt relativa blanesa, allí on la Quimera | de no-res? Hi deu haver alguna substància darrera els noms? De què deuen | aquests | estar compostos? Quedarà dintre el no-res algun bri de matèria residual? | Quedarà dintre el no-res algun bri de matèria residual? Confesso que | aquests | embolics i cabòries no convenen als cervells d'uns simples pescadors. | Óssa menor, del Ca, del Bouer, sense gens de seguretat de si són o no, en | aquest | temps, en aquest indret i en aquesta hora, visibles. Recordo vagament | Ca, del Bouer, sense gens de seguretat de si són o no, en aquest temps, en | aquest | indret i en aquesta hora, visibles. Recordo vagament que, del Ca, n'hi ha | gens de seguretat de si són o no, en aquest temps, en aquest indret i en | aquesta | hora, visibles. Recordo vagament que, del Ca, n'hi ha dues, la major, amb | "Coneixes els seus costums, les seves qualitats i els seus defectes. | Aquestes | bèsties són, en general, molt intel·ligents i, ben tractades, amigues de | el nostre, útil i modest, al bany, avui i mentre duri el càlid estiu, en | aquestes | manses ones. En enraonar tanta estona, em sembla que sento alhora un | com a comiat, almenys de moment, en el silenci. Després de la feina, | aquesta | tarda hem berenat cargols i conquilles, fins a acabar les ganes | però no em provava i me'n vaig deseixir, per establir-me en la galvana d' | aquest | port moribund. Tinc sempre massa xorra", aclaria el jove dropo. "I el |
|