DispersionsDispersions   Distribució cronològicacronològica
Distribució
  Distribució geogràficadialectal
Distribució
  Lemes:
  reset   aplica
badar V 1728 oc.
Incloure lemes secundaris
  Filtres
 
     Filtre per autor
     Filtre per títol
     Filtre per any de publicació
     Filtre per tipus  
     Filtre per traducció  
     Filtre per varietat  
CTILC (1833-2020)
Imprimir  
CONCORDANCES D'UN LEMA
  Enrere Nova consulta
 
 
Lema:  Coincident amb badar Freqüència total:  1728 CTILC1
  Mostra sobre el resultat     Quantitat:  aleat. línia punt a punt Quantitat per pàgina: 
  Ordenació:
referències integrades

contagi mimètic, també cristianitzava moviments espasmòdics de la boca, badant-la tant, que gairebé se li desencaixaven les barres. Nyx "Que és una
que ho sigui. No li he sentit la veu una mica vulgar i xisclaire, no ha badat boca, i l'immens heroi em va advertir que la sòlida aparició ha de
a acabar-la. Hagué de refer-la dues voltes: una perquè la fusta se li badà; una altra, ja gairebé acabada l'obra, per culpa d'un braç el gest del
els torba el tràfec de l'actualitat, que exigeix reflexió solidària; baden en canvi, i estan en totes les seves glòries, amb un relat referent a
que avancen les intervencions. Els ventricles del cor de la pacient es baden i es clouen, els filaments tendinosos es contreuen i es dilaten
la boca, si callo. —Que sou pesat! Observa que la porta del quiròfan es bada una mica i que una mà comença a allargar ampolles a les persones que té
de recollir els grans escampats, s'arrossega cap a l'ull de bou que bada una boca quimèrica i fosca. Ell espera un moment prudencial i, quan
pel coll de la camisa. Avança fins a la porta, fica la clau al pany i la bada una mica, prou perquè ella s'hi pugui esmunyir. Després, sense tornar-la
ells? T'hauria anat descalçant i... —Un agent provocador? —s'admira ell, badant molt els ulls. —Digues-ne com vulguis. Per aquí sempre en ronden moltes,
Silenciosament es va esmunyint arran de paret, arriba a la porta, la bada una mica amb la mateixa precaució i, mentre els dos individus semblen a
i geperudes, de lloses afinades i polides per l'ús. Les entrades es baden cap a profunditats encara fosques, cap a escales penjades amb baranes de
cap pressa, ara que sé que no la van poder matar. Totes les boques es baden i, momentàniament oblidats de les desgràcies recents, exclamen: —La
l'encalç de la bellesa. —Ferms! —crida aleshores el caporal—. Mar... xin! Bada la porta del vestíbul fosc, el travessen fins al pati ara desert i
per l'interior, una mà palpa la porta amb dits sorollosos, la bada una mica i un rostre arrugat espia per l'obertura, molt estranyat. —Què
el primer pom, però la porta no cedeix. La de l'altra banda, en canvi, es bada davant la noia afectada d'esteatopigia que, dreta al costat del llit, es
fragments indestriables vinguts de tots els vents, una de les portes es bada violentament i en surt una dona que crida alguna cosa que la remor
goc go go, goc go go, goc go go, goc go go... I aleshores es bada la porta, però, encara no és per a ells, l'encarregat del registre de la
Aleshores l'home s'enfila al munt de papers que ja puja prop d'un metre, bada dos dits la porta, perquè no pot més, avança la cara cap a l'escletxa, la
un murmuri de veus. —No pot ser... —diu per a ella mateixa. La porta es bada i la dona baixeta i rodanxona treu el nas, precedint un home caravermell
té? —És... és estranya. —S'asseu a la butaca, sospira—. Mira que badar d'aquesta manera i exposar-nos al perill! —torna aleshores. Mira cap al
perquè sense elles no hi ha futur, no hi ha res... i tots badant! Quantes en podíem haver salvat ja si se'ns hagués acudit setmanes, mesos
anys que ja podia dir que havia fet fortuna. Perquè, fixa-t'hi bé, i no badis: Pagant Sant Pere canta. No hi ha millors cosins que els bons florins.
casa del pare. —Aquesta serà la teva mare, Jeroni. Jeroni alçà els ulls i badà la boca. Davant d'ell hi havia una noia bonica. Era petita i bruna, tota
amb gossos vinguts de Mallorca; mentre la ciutat prospera i s'enriqueix i bada, ell, Jeroni, ben sol, conquereix a poc a poc la seva vida, que recobra
misèries, i en lo perill que et fotessin un tiro a la closca, així que badessis, i sense badar... No era estrany, no, que quan deien el nom de Cuba tots
lo perill que et fotessin un tiro a la closca, així que badessis, i sense badar... No era estrany, no, que quan deien el nom de Cuba tots ens c... (amb
podia fer un home fora de si, encegat per l'ira? Per sí o per no, no badà. Es féu enrera amb un ràpid moviment. A causa dels anys i les
temps d'enfilar-se a l'arbre, car ja el tenia als talons. Però ell no va badar: s'enfilà com un simi, amb una rapidesa i una agilitat que va fer quasi
ocells aquàtics africans que es passen les hores mortes esperant que badi un peix. El bon home, amabilíssim, pulcre i escabellat, dóna tota la
anys. La setmana entrant se n'anirà a Nova-Zelanda per poder continuar badant. S'ha de dir que és una dona tota sucre, però més lletja que un caníbal.
d'amo, o de príncep, feien igual que avui que han canviat de governador. Badaven i s'ho miraven. I amb la mateixa indiferència amb què han contemplat el
aliment ni coixí, havent de viure del que donen els cocos i del peix que bada. Al nord de Tahití hi ha les illes Sota el Vent i altres illes de totes
construir amb una traça única. Quan ve un yacht, ja se sap: el tahitià no bada i explota l'esnobisme de les americanes que van volant per aquests mars
Quer· Estigues tranquil·la, dona. Has de suposar que no bado. [(Eva desapareix. Caín, després de les seves darreres paraules ha
d'avui endavant Abel et senyoreja i pot castigar-te com li plagui... No badis! Nara. [(Entre dents.)] Ja en parlarem... Adam.
per nosaltres, i anem vorejant murs sense fanals, que es baden com un mar roig de rajoles, i fa olor de fons de mar,
es retira donant-li les gràcies.)] /Xela\ Sembla que badis, tu. Que no has vist... /Clavell\ El què? /Xela\ Posa'm
(dues llavors nues dins un fruit que l'estiu ha badat violent, i que s'omple d'aire) no teníem records. Érem
enganxades amb pasta d'aigua i farina i tothom content, i mentre badava una veu a l'orella va dir-me, ballem? Mig d'esma vaig contestar que no en
queia damunt meu. I quan estava de mal humor sortia allò de, Colometa no badis, Colometa has fet un nyap, Colometa vine, Colometa vés. Tan tranquil·la,
en Quimet també va dir que la senyora Enriqueta no podia guardar-los, que badaria, i potser el nen li fugiria del costat i aniria al mig del carrer a
Quan vaig sortir, en Quimet, que s'havia quedat al carrer, em va dir si badava, que les veces d'aquell adroguer eren de les millors que mai havia vist,
banda de vegades s'enraonaven de trinxera a trinxera però que si un badava i treia el cap a fora li engegaven un tret i l'estenien. Em va dir que no
de dur-lo a la colònia, abans de dur-l'hi, abaixava el cap i no badava boca, com si els grans no existíssim. La senyora Enriqueta li va prometre
sentit a dir: quina sort, el dia que el vaig topar! Jo l'escoltava sense badar boca perquè el noi semblava un molí engegat, i a veure on aniria a parar.
aquelles ja deuen estar dormint... Quines criatures!... Frederic, sense badar boca, obeí Rosa Trènor, i començaren a baixar l'escala del pis de Mado.
o una segona hipoteca que el collava de pertot arreu, Leocàdia no badava boca, plorava d'amagat i oferia ciris, atribuint a la desgràcia el que no
? ¿No li vaig dir que anés amb la cara desafaitada, almenys d'un dia? —He badat, què vol fer-hi! Sí, resulto massa bufó; quan un és de bona família no
seca i tímida de queixa, de llàstima, fins de comprensió, i sempre sense badar boca, ajudà a aixecar la mole de don Tomàs, que ranquejant i cridant:
un d'aquells monòlegs de víctima irritada que Frederic escoltà sense badar boca. A Maria, les llàgrimes li varen treure la gana del tot, i el sopar

  Pàgina 1 (de 35) 50 següents »