×
Filtres |
|
|
|
| |
|
|
| Lema: Coincident amb beneitó |
Freqüència total: 88 |
CTILC1 |
| a posar-hi remei. No és que no m'hagi escarrassat fent seguir a l'altre | beneitó | per la Merceneta. Però, ca!... Vés-li al darrera amb un flubiol sonant. | | per Homer. En arribar al poble ens vàrem comportar com dos tímids | beneitons | . Vam anar d'un cap a l'altre de la vila en busca de tavernes. Vam | | no feu un esforç? Jo somreia, avergonyit. Em penso que tenia l'aire d'un | beneitó | , com quan era noi i em renyaven per la meva inaplicació escandalosa. —Oh, | | massa amor propi jo per a dir a ningú que m'havia deixat robar com un | beneitó | . Almenys, almenys trigaria tres anys a tornar a Barcelona. Em | | , endevinant el que jo anava a dir—. Tallar-se això, l'idiota! Si aquest | beneitó | mai no destorba. —Com? —vaig dir—. Destorba, i molt! —De què | | l'oncle Anagnostis, compadit—. ¿Què seria del nostre poble sense el seu | beneitó | ? Un jove de galtes pàl·lides i amb borrissol, d'ulls blaus esvaïts, | | —Vés-te'n! Fot el camp! —Vinc de part de madam... —començà el | beneitó | . —Vés-te'n, et dic! Tenim feina. Mimitó va fugir cames ajudeu-me | | de casa. I què? No acceptava? El venturós pelegrí responia amb un somrís | beneitó | . És clar que li agradava l'ofici, que s'hi avenia, mes tenia un compromís | | ¿Què hi dius, tu, que fins als teus amics mous brega? Justícia Un | beneitó | es queixava de mal d'ulls. I, ell que sí?, cerca consell del veterinari i | | ulls amb la mateixa mixtura que li era bona per als animals, i el nostre | beneitó | en perdé la vista. La cosa fou explicada al jutge. I aquest sentencià: | | Però, ah diable! que estava sempre despert, i el seu aparent dormir de | beneitó | li servia per a no inspirar malfiances i vetllar millor pels seus afers | | Digues, Boi; m'hi vols deixar venir amb tu? Ací al casal em tenen per mig | beneitó | i per innocent, ja ho sé; però, si per altra cosa no et puc servir, perquè | | et pots defensar de qualsevol escomesa d'home o de fera. —Digueu-li | beneitó | , ara, a aquest! —va dir el vell pastor. —Oh, per la seva conveniència | | amb una profunda mirada d'afecte i de tendresa. —¡I deien que eres un | beneitó | aquella gent de Vallalbera! ¡I no sabien que era un valent i un heroi el | | quan? —Em sembla que quan vosaltres els veureu ja seran aquí. —Ets un | beneitó | , com no en corren. —Ja ho sabia. —Però, ¿no ens diràs què heu | | a trobar els dos oficis en una mateixa persona. —Sí, però jo sóc una mica | beneitó | , sabeu? —s'excusà en Bau, en veure's tan directament al·ludit. —Ai, quina | | de matí. El pobre Janot, xicot ja de setze anys, curt, caparrut i | beneitó | , tot agraït a aquella afectuosa demostració, començava arrugant la cara | | d'ofici no crec que mai hi pogués arribar. Jo sempre l'havia conegut | beneitó | , allargant la mà a qualsevol foraster que trepitgés els carrers de la | | no anava gaire grassa! Perquè és el cas que no era sol a casa seva. | Beneitó | com era i sense cap feina seguida havia de mantenir encara la seva tia | | tant ni tan poc! Digueu que tots plegats em féu a mi pitjor que ase! —Un | beneitó | Joan Antoni, la gent et té per un beneitó que es deixa xuclar els diners | | em féu a mi pitjor que ase! —Un beneitó Joan Antoni, la gent et té per un | beneitó | que es deixa xuclar els diners pels amics i ell no en treu cap profit ni | | esdevenien coentes, irritants com sal i vinagre damunt d'una ferida: —Un | beneitó | que es deixa esquilar sense pena ni glòria per quatre vius que tenen més | | diguin de tu. Perquè jo sé que no ets ni una cosa ni una altra, ni | beneitó | , ni pervers... —De mi, diuen això? Què sóc pervers? —exclamà més sorprès | | el menut? —Encara dorm. Que era formosa! Però tan infeliç, que semblava | beneitona | i poc se n'hi mancava. Era una crueltat, una befa irrisòria —de qui?— | | en el rostre, tanta gràcia en les línies del cos i la pobra era gairebé | beneitona | . Es comprenia que Joan Antoni se n'hagués enamorat de jovenet, com ella | | amb una mirada penetrant? Per què és sempre un nen Cupido? Perquè és un | beneitó | —diria jo— i ni fa ni pensa res de sensat. Per què la bellesa de l'àuria | | oblidat, al llit. Com si dormís o m'hagués quedat en blanc, talment un | beneitó | mig figa mig raïm... Ni m'anomenaven. Amb el cap enfonsat al coixí, jo | | bessones del Cal "Sagrat Cor", na Florentina de can "Perdón", els dos | beneitons | de Can Torres, la beata de can "Materile", enduts per un vent | | també em pren el número. Aquest xicot, el cambrer, m'ha pres per un | beneitó | de poble. Dec portar un cartell a la cara. No sóc massa ben rebut. Ni em | | de Llorenç —pensà l'ex-mecanògrafa— es creu que al món tot són dones | beneitones | com la Guadalupe i homes tan llestos i experts que es perden de vista. No | | Joana [(va per amanyagar Paula).] —Vina, vina | beneitona | ! Paula. —No em toqueu! No em mireu, senyora. Si voleu el | | no mereixien ésser-hi, sobretot tenint en compte la gran quantitat de | beneitons | que deambulaven lliurement pels carrers de la ciutat fent riure a la gent | | com afollida i donava grans estrebades per fugir. "I ara, què t'agafa, | beneitona | !...", li cridà la Gitana. Mes, de sobte, recordà que durant tota la nit | | nosaltres estudiava Canònic un pobre capellà, vell, artrític i una mica | beneitó | . Es deia mossèn Forgues; coixejava i s'apuntalava en un bastó antic, de | | molt i en el tracte feia més aviat l'efecte d'un bon jan entre idíl·lic i | beneitó | . Rosso de Luna havia publicat obres estranyes de tema esotèric i | | en la que un home, estenent els braços, tocaria els dos cingles. Els | beneitons | eren els més temeraris, els que s'acostaven més a la bèstia; en canvi, | | en tots bona fe, de ningú no sospita mal; que no defuig pas el passar per | beneitó | davant dels homes, si pot ésser sapient davant de Déu; que, ignorant | | com pogués, tot i que les persones que "coneixen el món" em diguessin | beneitó | . Com ho faig, això? Doncs, així de senzill, perquè atenc l'exposició i de | | les pomeres! —És el més dret que he trobat —fa el mosso, amb un posat de | beneitó | que dóna pensament a l'amo que el vailet s'ha malentès i no porta | | faldilla? ¿Em poso barret? —No cal. Adéu, maca. —Adéu, Mateuet, | beneitó | ... Doña Carmen estava trasbalsada. —La princesa... ¿Així era veritat, que | | a crear el qualificatiu de tocacampanes, aplicat com a sinònim de | beneitó | i de toix. La precisió en el càlcul del temps era, doncs, ben relativa. | | mà als llavis per a no fer soroll al riure, tot fou u. I mirant-se la | beneitona | ajudanta, deia: —Mare de Déu! I que ets paula, noia! —Que no ho | | a popar-los fins que s'hi tornava a dormir. I això em feia riurer com un | beneitó | . Ningú la cridava pel seu nom ni nosaltres tampoc; li déiem la petita com | | arreplegar. Rosita Prats. No, ¿veu? La de casa és més aviat | beneitona | en aquest sentit, d'una bona fe... [Les senyores cusen. Don Narcís i el | | Envellirà de seguida, tot esgrogueït, parlant tot sol, mig geperut i mig | beneitó | . Figurant I Seria ben bé, si fa no fa, com tu dius. Figurant | | àvia! [(Riu)] Simeta. —M'avergonyeixes, oncle! Teseu. — | Beneitona | !, era una broma, solament... Simeta. —Voldria, però, tenir una | | que fou una imposició meva, el vostre casament? [(Amb reny amorós.)] Ah, | beneitona | ! Laura [(Amb tristesa.)] No he parlat d'imposicions, mamà. Et | | encara més enllà, lluny al dret d'aquelles comes. Madhav Ai, | beneitó | ! Com si no hi hagués res més a fer que arribar al cim d'aquella coma i | | com Xampa... Voldràs ésser la meva germana Parul? Sudha Que ets | beneitó | ! Com vols que sigui la teva germana Parul, si sóc la Sudha i la meva mare | | noi espera carta del Rei... Madhav No en feu cas d'ell. És un | beneitó | . Batlle Com? Ja li costarà al Rei de trobar una família més |
|