×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb callar |
Freqüència total: 10009 |
CTILC1 |
Però el corcó de Metis no et rosegarà més, t'ho asseguro." I Atena va | callar | , i Zeus i els altres immortals varen respirar alleugerits, perquè els | gh'astu?" "Non lo so." "Cossa te sentistu, vita mia?" Dànae | callava | . La siora Ernesta indicava aleshores que Dànae havia de ser | badat boca, i l'immens heroi em va advertir que la sòlida aparició ha de | callar | , mentre s'anul·len sacres consagracions subterrànies, durant tres dies. | atenencs, estalviadors, les varen reduir a tres, els noms de les quals | callo | , com és el meu costum, quan ho puc evitar en referir-me a les figures que | ballar la sardana, que és la dansa més bella..." "No, això no, pari, | calli | , no la suporto. Xisclaré", em va interrompre de sobte, sense | a contar a la menuda la saviesa i tota la carrera de l'anomenat. " | Calli | , calli", va tallar, autoritària, la senyora Magdalena Blasi. "Amb la | a contar a la menuda la saviesa i tota la carrera de l'anomenat. "Calli, | calli | ", va tallar, autoritària, la senyora Magdalena Blasi. "Amb la història | el punt dolç del que convenia que es contessin, del que importava de | callar | i del que els abellia d'oblidar. Acabada la prova del llit, ella se li | de sorge era— i, sobretot, la d'Estrabó, tan agraïda. Pulcre Trompel·li | callava | , mut i a la gàbia, perquè no atenyia, ni de bon tros, a tant. " | m'exigeixi més. I Crisòtemis, Laòdice o Ifianassa, les estimades noies, | callen | , submises, dòcils, i en el fons del fons m'aproven. I de sobte, en ferir | Randa amb tanta força, que, colpint-lo a l'orella, el féu tentinejar. | Callaren | de cop les rialles. Els homes es miraren esverats, convençuts que anava a | Que et faig por? —No... —Com està el teu pare? —Segueix igual. I | callà | , encara més encesa de galtes. —I Candiet? —No hi és; vindrà més tard... | cada cop que s'acalorava, començà a discutir. Ell li digué, tallant, que | callés | ; ella tornà a replicar, i ara gairebé insultant-lo, fins a tal extrem que | , Mundeta? Ell és bo i t'estima, creu-me a mi. ¿Per què no | calles | quan ell s'enfada, i no esperes que se li esvaeixi la ira? Només amb això | I ho hauria fet —us ho juro— baldament m'hagués costat la vida. I | callà | , amb la mirada vaga i somniosa. I tots saludaren amb rialles les seves | a l'esperit, tota trasbalsada. Volia fugir i volia romandre; volia | callar | i volia parlar: no sabia el que volia; no feia res. Romangué en la | Només tu no esperes ja ningú... L'escoltava? No l'escoltava? La vella | callà | i intentà escrutar el rostre la blancor del qual es destacava a l'ombra; | , tia Càndia. Si ho sabés...! I ho digué amb un accent tal, que la vella | callà | impressionada pel to de la veu. Mila s'avançà de sobte, i li digué: | damunt els genolls, li parlava de guerres i de perills llunyans. Ella | callava | bo i escoltant-lo —sempre havia estat de tarannà silenciós—, i somreia de | Però el plor de l'infant es deixà sentir per fi, sonà alegrement. | Callaren | els crits, i els cors dels presents, oprimits fins aleshores, es | paraula, o per estrènyer senzillament la teva mà entre les meves. Mila | callava | commoguda; el seu cor sobreeixia d'una joia secreta: es sentia tan nova a | coses, t'ho repeteixo, que un no voldria saber que existeixen. I Mila | callà | : es sentí embargada d'horror i de pietat; el cor li feia mal, i, sense | l'excés de felicitat. I la va tornar a estrènyer amb força. Tornaren a | callar | , pit contra pit, sentint només el ritme irregular de llur respiració | els dolents, a corregir-se. Tino Costa tenia la rèplica als llavis, però | callà | . Home essencialment de sentiment i de passió, sentia amb tanta | com pilotes, en què la discussió és un joc, i la meta proposada, fer | callar | el rival. Ell ja sabia el que li havia de contestar: en la ment de | hi pot haver? Quina recompensa se'ls pot donar?" Tino Costa havia | callat | , doncs, davant les paraules de l'ancià. Ell comprenia molt bé que a la | ; t'ho prego... —No et disgustis, Mila. Si et desagrada això que et dic, | callaré | . La teva voluntat abans que tot... Però, ai, Mila!... —Li posà la mà | de la baralla—. Mira que voler-me pegar! I no es pot aguantar, Mila! | Callà | com si encara no ho pogués creure. En la insistència amb què el fet | i tots els turments de l'infern serien poc per a la seva culpa... —I | callà | de sobte, i es digué una vegada més: "No em comprendrà". En canvi, a | de morir i que em cridava enmig de la seva agonia. En canvi, ella..." | Callà | , i acabà en un esforç, amb veu apagada: "Ella m'havia fatigat. Tot em | un instant i vaig sortir sense girar la mirada. Ja no l'he vista més." | Callà | . Els ulls de l'ancià estaven inundats de llàgrimes. "Temo que Déu no et | Tino Costa begué una resta de licor que quedava al seu got. Quim Bisa | callava | . Ell prosseguí: —Quan la vaig veure aquí a Santa Maria jo em sentia | em sentís reconciliat amb tu i t'estimés amb el mateix afecte. Tino Costa | callà | : tal vegada tenia els ulls humitejats. Quim Bisa sentia una opressió a la | tenir-lo amb ella, se la veu preocupada. Em fa pietat Maria Àgueda. Mila | callava | ; feia estona que havia deixat d'escoltar-la, i, de sobte, li digué d'una | taula, sospirà: —Si mal no ve arribarà aquí quan menys ho esperarem. —I | callà | : en aquell moment pensava en el seu propi fill. Tino Costa, assegut en | i el difícil que és portar-ho a cap sense que se n'adonin. — | Callà | . Tia Càndia vacil·lava entre el temor i el desig de complaure Mila. Ella, | recordava d'una altra desgràcia igual que succeí quan jo era joveneta... | Callaren | . Ni l'una ni l'altra a penes tastaven res. Munda del Roso intentà portar | el cap damunt del respatller, va cloure els ulls. A baix les veus havien | callat | : només s'oïa l'udolar furiós de la tempestat enverinant-se contra els | de Déu! Un xiuxiueig va recórrer en aquell moment els grups. Les dones | callaren | i es posaren totes a mirar. Manuel del Santo passava pel carrer en | han dit que no res: un esgarrany. —Doncs a mi, Rosa la del Forn... — | Calleu | , que ve la Marta —interrompé una altra—. Ella ens dirà alguna cosa. —Què | home." És veritat que va matar un home? Jo no ho puc creure. Tino Costa | callava | . Havia posat novament la mirada a la mà del difunt, i romania immòbil, | i quan ve borratxo... L'empentejà de bell nou tot obligant-la a | callar | . En l'obscuritat l'abraçà i, enllaçats tots dos, pujaren l'estreta | Ell no sabrà mai on és. Primer la voldria morta que a les seves mans. — | Callà | ; contemplà un moment el retrat, i somrigué: —Què bufona que és, oi? Tornà | seva mare, un dia que ella intentà interrogar-la sobre això, l'havia feta | callar | amb aspror, però Andreu li ho explicà amb gran secret: —Saps? Diuen que | en la mateixa postura, mirant el camí. És com si esperés algú. Ell | calla | . "Sí, espera", es diu. Però calla. Després, quan és al davant de | . És com si esperés algú. Ell calla. "Sí, espera", es diu. Però | calla | . Després, quan és al davant de sa filla, la mira dissimuladament. El pare | amb aquesta idea; de cap manera penedida. Ell sofreix en el seu cor i | calla | , però a voltes pensa que la seva paciència s'esgotarà, que un dia... Un | la vegi. —Però, és per ella que t'inquietes? Perquè si és per ella... Mila | calla | , potser penedida d'haver parlat. I ell torna a mirar-la. Cada cop que | agradat de conèixer-lo! —exclamà ella. I quedà pensarosa. El vell | callà | ; reflexionà un moment el misteri de l'obscura atracció que aquestes vides | després, ja casada, hi baixaràs amb ell. Potser jo també..." I Mila | calla | amb el seu pensament. "Potser jo també..." I, de sobte, recobrada: "T' |
|