×
Filtres |
|
|
|
| |
|
|
| Lema: Coincident amb caminant |
Freqüència total: 565 |
CTILC1 |
| elle était bête comme une oie", va somriure el narrador. "El | caminant | , que se'n va adonar de seguida, se li presentava sota la forma d'un cigne | | sentit de la vida. Asclepi "El déu metge porta en una mà un bastó de | caminant | ", enunciava des d'un magnetòfon una veu ampul·losa, que no era la de | | un indici que Hècuba no va fer pas gaire mal —si és que escometia algun | caminant | que topava amb la seva esgarrifosa solitud— i que era recordada amb | | amb els morts, habitants del meu somni i seré, amb ells, un nou | caminant | vers la terra promesa, a on no es compta ni l'ahir ni | | no l'has sentit? Desperta amb mi, guia'm la por de | caminant | , aquest dolor d'uns ulls de cec dintre la nit. II | | lloança. Jo, que moro i sé la solitud del mur i el | caminant | , et demano que em recordis avui, mentre te'n vas amb | | els noms de la mort. Només recorda que es diu "vell | caminant | " i també "mur", i com jo que parlo, i com tu que escoltes. | | abans que rigui amb ses clarors l'albada? Jo les sentia, ingràvid | caminant | , prop de la mar nocturna, palpitant. Dels meus somnis | | Però a tothora encara aculls també a tes vores els | caminants | pausats i els lents ramats de les ovelles. Sents com, | | en mol. Arbre que daves ombra sedant, com un oasi pel | caminant | , que amb ta florida se perfumava. Ja no sents còrrer | | el mocassí, objecte cultural, s'oposa a la "mala" herba que el | caminant | trepitja i aixafa; correspon també al guerrer, que esclafa els seus | | Per ara m'acontento, amb la maleta penjada a l'esquena a tall de sac del | caminant | , amb extasiar-me davant les estàtues de Corneille i Molière. Però ja ho | | de la qual la vida present havia de semblar inactual. Talment com aquell | caminant | que marxa vers l'horitzó visual, anhelós d'abastar-lo i desitjós de | | i, davant, el dit ombriu del xiprer que signa el cel i avisa el | caminant | , rodamón o captaire, que a l'hora del repàs trobarà un plat d'escudella | | sels obren ferides...; però no és lo que s veu a fòra lo que atura al | caminant | : és per lo que tanquen dintre. No és per l'estoig: és per la joia. No | | el rostre, am morenor de penya daurada. A casa seva obre les portes als | caminants | i als pelegrins. Escriu, mira el mar i contempla, car sols un gran | | de somni, racer de quietut. Illa, vol dir repòs de l'ànima i setial del | caminant | , vol dir camp de repòs pera tornar a començar la lluita, i, avui, que | | esdevenia immortal. II Una obra bona a fer Un home ha dit a un | caminant | : "Aneu per aquest camí, tombeu a tal banda, i trobareu un hostal". El | | "Aneu per aquest camí, tombeu a tal banda, i trobareu un hostal". El | caminant | dóna les gràcies, s'allunya, tomba al lloc indicat i troba l'hostal. | | gràcies, s'allunya, tomba al lloc indicat i troba l'hostal. Llavors el | caminant | pensa: "El que m'ha dit aquell home és veritat". Dintre la seva cambra | | és veritat". Dintre la seva cambra de l'hostal, durant la vetlla, el | caminant | llegeix la /Crítica de la raó pura\: "El coneixement de la cosa | | no pot traspassar els límits de la seva pròpia estructura". Llavors el | caminant | -lector pensa: "El que Kant diu és veritat". Aquestes dues veritats del | | pensa: "El que Kant diu és veritat". Aquestes dues veritats del | caminant | , són iguals? Exteriorment, la primera d'elles és d'una precisió i d'una | | la primera d'elles és d'una precisió i d'una generalitat perfectes. El | caminant | pot repetir a tothom: "Aneu per tal camí, tombeu a tal banda i trobareu | | tombeu a tal banda i trobareu un hostal". Si algú no el cregués, el | caminant | es limitaria a dir-li: "Aneu a veure-ho". Si algú, després d' | | -ho". Si algú, després d'anar a veure-ho, encara ho negués, el | caminant | no dubtaria ni un moment: "Aquest home —pensaria— o s'ha errat de camí o | | trobaria exteriorment moltes més dificultats d'acceptació. També el | caminant | -lector podria dir a tothom: "Obriu la /Crítica de la raó pura\. | | la i mediteu-la, i trobareu la veritat". Si algú no el cregués, encara el | caminant | podria dir-li: "Proveu, aneu a veure-ho". Mes si, després de | | veure-ho". Mes si, després de fer-ho, encara algú es refusés, el | caminant | se'n guardaria prou de qualificar-lo d'imbècil. Interiorment, l'aspecte | | incontrovertible, és —vitalment considerada— freda com un glaç. El | caminant | la posseeix i se'n serveix amb una indiferència absoluta. Mes la segona | | quina claror i quina escalfor que porta a dins de l'ànima del | caminant | ! En els dos casos el caminant havia dit: "Això és veritat". On radica, | | escalfor que porta a dins de l'ànima del caminant! En els dos casos el | caminant | havia dit: "Això és veritat". On radica, doncs, la diferència? En el fet | | : "Això és veritat". On radica, doncs, la diferència? En el fet que el | caminant | ha donat el mateix nom a dues experiències distintes. En el primer cas, | | nom a dues experiències distintes. En el primer cas, la veritat del | caminant | , per a ésser acceptada, implica tan sols una "comprovació". Li han dit | | tan sols una "comprovació". Li han dit que fes un experiment, i el | caminant | , després d'efectuar-lo, diu que és veritat. Però aquesta comprovació és | | que és veritat. Però aquesta comprovació és purament objectiva, car el | caminant | no hi entra per res en que l'hostal sigui o no sigui allà on l'home li ha | | o no sigui allà on l'home li ha dit. Però en el segon cas, la veritat del | caminant | exigeix, per a ser comprovada, quelcom més que una verificació simple: | | com la de l'home desconegut, hi va interessada l'íntima naturalesa del | caminant | . Aquí es necessita, en realitat, no una verificació, sinó una | | sinó una "convicció". Després de comprovada la cosa, després que el | caminant | ha ben comprès el que li diuen, quan ja el foraster —Kant en el nostre | | manca que tot plegat sigui de tal manera que, pesant damunt l'ànima del | caminant | , la bolqui suaument, sense que ella se n'adongui. Aquest bolc suavíssim | | sols per atzar obireu la silueta d'una persona o d'una bèstia domèstica, | caminant | d'un aire errabund com d'ànima en pena. Ceró no té carrers. Les cases han | | és un efecte il·lusori comprovat, un bon servei que remercien els | caminants | noctàmbuls a la seva companya. I les rampes també es dissimulen en | | encinglerats santuaris agombolats sovint per les boires. Com criden al | caminant | , l'inciten, esperonen el desig d'arribar, i, un cop a dalt, com el calmen | | la nova i la vella, abans de perdre's en els estanys traidors al | caminant | , tristos paratges on conta la llegenda que s'hi oeixen de nit bruels | | provocà una sorollosa rodoladissa de pedruscall, que esverà el | caminant | . Aleshores l'home s'aturà en sec, va alzinar-se i restà immòbil com una | | d'ordre dels "chefs" indígenes, que serveixen per estatge de negres | caminants | . Així, al pas del riu Nierikot, nosaltres hi trobàrem algunes barraques | | al Nierikot, on ens trobàvem a la vora d'una pista de viatge, alguns | caminants | s'aturaven a la nassada de la carn, talment com el gos para la perdiu. | | i tot és quietud i silenci. Les petges que hom veu són dels grans | caminants | de l'Àfrica, com els elefants, les pistes dels quals són marcades com un | | pel Setembre els seus gotims del fruit saborós, petita estrena del | caminant | a l'aventura, i les vidielles hi estenen en graciosos rínxols les seves | | amenaçadores. Embolcallats d'aquella fosca que es mastegava, els | caminants | devien perdre l'esma. Cap no era capaç d'arribar a lloc. La imaginació |
|