×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb capgirar |
Freqüència total: 1008 |
CTILC1 |
reconegut. La "tècnica", en crear unes noves condicions d'existència, | capgira | l'ordre moral establert. Els "humanismes" supervivents s'espanten | això? El so es repeteix i l'home s'incorpora amb un bot que gairebé | capgira | el caixó. —Ha entrat algú que no havia d'entrar —diu—. Pot no ser res | certament honorable quan se'n treuen els egoismes particulars— anà | capgirant | la mentalitat pagesa, que donà el tomb definitiu amb les | subtilesa diplomàtica, la destresa de maniobrar en el moment oportú sense | capgirar | revolucionàriament la sort del país. Per desgràcia pública, els | creuen que l'oligarquia traeix la causa del poble, que ells poden | capgirar | la situació amb mesures proteccionistes; que si comparteixen el govern | per Carles II dels Àustries als Borbons. Europa s'oposà a un canvi que | capgirava | l'equilibri continental; engegà, una vegada més, la màquina guerrera, i | desigs de progrés econòmic. Les guerres napoleòniques molestaven perquè | capgiraven | els afers, perquè atiaven els vaixells de guerra anglesos contra les | com, de sobte, aquestes qualitats semblen frenades, i encara són | capgirades | , per una actitud en què es barregen l'exasperació i el sentimentalisme, | banyar-se; repartí les hores planxant i cosint; no pogué abstenir-se de | capgirar | l'ordre dels mobles del dormitori, feixucs, vuitcentistes, fins a | l'home, a evitar que la seva força vital sigui absorbida per la dona i a | capgirar | aquest risc a profit seu. Aquesta subordinació lògica de la semblança al | carn" i de caníbals, comestibles. La mateixa seqüència és, de vegades, | capgirada | : per exemple, el mite navaho que s'acaba amb la transformació d'una dona | com havia fet durant les darreres vint-i-quatre hores, tot el món se'm | capgirava | . El meu horitzó es cloïa. M'haurien portat la riquesa i l'amor, com un | no s'assembla gaire als altres. És sabut que tres passions fonamentals | capgiren | l'home, de manera que engendren tres tipus ben definits: la passió del | punys. Hauria volgut que tota la ciutat s'hagués abrandat, que s'hagués | capgirat | l'ordre de les coses, que la sang hagués corregut i el foc també hagués | i salvar-se. La senyora Clotilde insistia en els seus arguments; els | capgirava | i n'oferia a Cosme noves versions cada vegada més seductores. Finalment | agressiu, i ombres inanimades. Es va redreçar amb dificultat. La nit es | capgirà | ; el cel va desaparèixer, el cap li tornà a afeixugar les espatlles. | cor, seguici del pecat, que primer totes les coses va | capgirar | , i el que era incorruptible va corrompre. Al principi vaig | ¿Quin misteri és aquest? —pregunta—. ¿Què és una dona i per què ens fa | capgirar | el cervell? ¿Què és, què és això, m'ho vols dir?" I amb el | acusació, nit i dia em creo necessitats, em jugo el pa per una idea, | capgiro | els refranys i dic: ""Val més una perdiu a l'aire que no un pardal a la | del golet. D'altres, menys assenyats, hi tiraven dret. Quan el doll els | capgirava | , ho deploràvem com si es tractés de la nostra sort. M'enginyava allavors | La fecunditat general de les varietats no em sembla suficient per a | capgirar | l'opinió que he adquirit respecte a l'esterilitat, molt general però no | aferrissades com aquelles, més llargues que no pas elles, i que, si no | capgiraren | l'organització política del món antic, retardaren el seu capgirament: ço | és un dels pensadors més grans que hi han hagut perquè va ésser el que va | capgirar | aquest concepte dient que la matèria és resistència i qui diu resistència | economistes i filòsofs han representat la realitat. Es tracta de | capgirar | —és a dir de redreçar i posar novament "dempeus"— la realitat | no sols no pren com a criteri i unitat de mesura sinó que realment vol | capgirar | i bolcar. Penseu en la classe obrera americana. Aqueixa és solament un | doncs, el moralisme de Bernstein o les "utopies" de Marcuse, Marx | capgira | el discurs dels economistes i indica el capgirament del capitalisme | sencerament, no serveix únicament un dibuix demostratiu (la fe | capgira | les vies); és un veritable "dret de retirada" de l'escriptor sobre el | la solució iberista, aquella que gairebé s'imposa quan un hom tracta de | capgirar | una situació vigent cada dia més intolerable. Fins tem En Cambó que, en | -te altra volta de cap i de nou, a rependre't, a revivar-me, a | capgirar | -me i ja que et veig seguint un camí de seny i de reflexió, per a donar- | , els cops d'un destí advers, que, en ferir i malmenar la meva terra, m'ha | capgirat | la vida, tingueren la rara virtut de fer rajar abundosament la bóta, com | i el bon amor i la tossuda voluntat. I així serà mentre el món no es | capgiri | o no els vingui a l'impensada un mal encontre. Mentrestant, el sol acaba | amatents les granes i cuques que deixa la terra en descobert quan es | capgira | . Temps abans, amb la saó de les primeres pluges, foren aixecats els | de fer, que han deixat d'ésser admeses. Més tard, però, la situació es | capgira | . Ja no són només unes certes obres, sinó el vell llenguatge | técnica, es Alemania." Aquests saborosos paràgrafs d'En Baroja, que | capgiren | de soca-rel la concepció germanòfila del Bon Dretista Espanyol, l'han | de comprendre tant la pseudodemagògia de les masses obreres que aspiren a | capgirar | l'ordre social existent com la demagògia veritable del petit burgès | encara aquestes disculpes interiorment, quan vingué un'altra sorpresa a | capgirar | nos les idees. La malalta havía decantat el cap d'un modo horrible sobre | i la idea sola de fixar-se en un poble fent de pagès o parant tenda li | capgirava | el cervell. Per altra part, ella no el volia tal com era; i, com l'afecte | feia córrer d'ací d'allà desesperadament, calcigant la civada tendra i | capgirant | els marges de les sèquies. Abans que l'alba apuntés, la pressió damunt la | guarda el sentit de la vida d'un home. El pom que balla, el pom que es pot | capgirar | , us fa dir: —Aquí comença la meva vida. I de seguida, com els convertits | el pom us obsessionarà. Ell i vós sereu enemics l'un de l'altre; vós | capgirant | el pom, i ell redreçant-lo. Aquesta lluita s'encomanarà a tots els anants | havia realitzat a la seva vida; i es sentia tot ennoblit, tot beneït, tot | capgirat | per aquesta acció. Una naixor de tendresa, no mai experimentada, li | en l'història de l'art i capireu còm han estat creades les grans escoles. | Capgirant | el que existía aleshores, no? Mès o menys, capgirant-ho. Pinteu al vostre | les grans escoles. Capgirant el que existía aleshores, no? Mès o menys, | capgirant | -ho. Pinteu al vostre antull qualsevol cosa sense trasa i doneu-li un nom. | pujar en un canot i, efectivament, ben lluny de la platja el canot es | capgirà | en rodó i la feina que hi hagué de tornar En Sànchez una mica viu a la | s'hagués aliat amb els saltejadors, s'eixecà una ventada de ponent que ho | capgirava | tot i menava molta fressa. El Borni i el Locomotora anaven | han estat els advocats més fervorosos d'aquesta evolució que està | capgirant | , si no l'ha capgirada ja a les hores d'ara, la pintura de tot el món. | advocats més fervorosos d'aquesta evolució que està capgirant, si no l'ha | capgirada | ja a les hores d'ara, la pintura de tot el món. Mes entre lo que han | extraordinaria... Ja que les lleis naturals no hi ha qui les retorci i | capgiri | ; ja que el pintor no pot, com el Josué bíblic, deturar la marxa dels | nova embranzida de la mar furiosa, ens preguntem si podrem aguantar-la. ¿ | Capgirarà | el vaixell o ens escombrarà de la coberta bo i arrossegant-nos mar enllà? | No és perversitat ni grollería íntima, sinó predisposició bufonesca a | capgirar | els valors morals reconeguts, començant per reconeixe'ls i sentir-los, |
|