×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb clamar |
Freqüència total: 947 |
CTILC1 |
com el remei de tots els meus mals, i el meu cor i la meva sang, tot | clamava | en mi per aquell desig. I, malgrat tot, la vaig deixar. —I repetí, ja | planta i àdhuc hauria plorat demanant-li perdó, perquè tota la seva ànima | clamava | contra aquella violència, contra aquella crueltat usada amb ella i amb | cada palpitació del seu cor, cada gota de la seva sang, tot el seu ésser, | clamen | per ella, l'empenyen cap a ella amb una força desfermada. Retrocedeix; | de gener, era sotragada per un mateix estremiment: tota ella semblava | clamar | amb les seves cases, les pedres, les parets, amb les mil veus que, com | les argelagues, en els sots i en els ribatges, l'ànima immensa de la nit | clamés | contra ell ofesa, s'aixequés enfuriada. Ensopegà amb una pedra, caigué, i | davant de l'Encanyissada, i que allí havia mossegat un noi. La majoria | clamaven | contra els gossos, contra la desídia de les autoritats, com cada vegada | romania una estona desperta. A fora xiulava el vent contra la masia; | clamava | en les arbredes, agitava les aigües del riu, que xipollaven sordament | era un incendi. Milers de cèl·lules del meu cos tan cansat, tan vell, | clamaren | amb desesperació vers el teu. Però a l'hora de l'amor, rere els esbarts | Veu de Jahvè. ¿Què has fet? La veu de la sang de ton germà | clama | envers mi de la terra. I ara maleït sies tu de la terra, qui ha obert sa | d'aquest desert, des de l'amarga profunditat del pou, et | clamo | contra l'olor, contra el color, contra el voltor. Sí, | contra l'olor, contra el color, contra el voltor. Sí, | clamem | contra la sang, nosaltres, que hem vist els arbres i sabem prou | fins a palaus de llum. Com heu gosat de sobte des de tant llot | clamar | contra la sang que vessen només les vostres mans? | la visió que us vaig a dir. Ja davalla l'Àngel Negre tot | clamant | : —Ve-te'm ací! Se m'acara i amb veu dolça sol | I el cap li talla amb la navalla, tot | clamant | : —Traïdora! Infidel! i tot pensant: —Bonica i barata | contemporani. El tumult fou major que la mentida, però un metge | clamà | : —L'experiència de l'infantó que recusà la dida, del | una continència. Segons la concepció grega, és desmesurat el que | clama | venjança per haver penetrat més enllà del que calia, per haver infringit | en un concertant de caràcter molt primitiu el chor d'homes, a tres veus, | clama | venjança —tema del càstig (4)— en successió d'acords perfectes, | l'oracle del Senyor, i li respon l'oracle: —És Gabaó qui | clama | ; és Gabaó ferida que amb sos udols inflama l'ira del | esmaperduda ran del mur. En la vorera del camí no | clama | com el cec de Jericó: —Senyor, Senyor! Com ell és | Beatriu, la neboda pobra, va i ve com una persona manada. —Trepitjar-te! — | clama | l'oncle Llibori. —Primer ella se'n tornarà allà d'on ha vingut. —I la | Déu us deixa arribar l'hereu a lloc, cal que tingueu compte a pujar-lo! — | clama | amb pregon adoloriment l'oncle Llibori. —Ja veieu quins exemples que | el cigarret o la copa de conyac als dits. I aquell tumult interior que | clama | amb el frenesí de la desesperació al fons d'aquells tres éssers | Déu sap quants. Justament t'ha fet goig ell! I en Pere no serà per a tu — | clama | la veu, furiosa,— perquè te l'arrencaré de les mans a mossegades. Mal | galta i al llavi; una mà se li aferra al pit. I com altres vegades, Laura | clama | : —Déu meu, ajudeu-me!... —I d'una empenta aboca el vell contra l' | de roba que s'estripa sota la batzegada de la mà del mascle... —No! — | clama | en un crit terrible. I rebutja la besada, la mà, el contacte. Llisca del | trobarà un "plaer"! I és això el que trobo terrible. Els pecats que " | clamen | venjança" a Déu —ho deia la meva "Doctrina"— són: el primer, l'homicidi | y, en mitj d' aquell defalliment de forsas, sentía la vida de la ciutat | clamar | per fòra y arribar allí dins ab sos contrasts, ab sas discordancias | em tingué tres dies clavat al llit. Però recordo que vaig començar a | clamar | dintre meu mateix: —Què he de fer? Què he d'ésser? Qui em guiarà? Qui | que li havia mostrat aquells darrers temps. —Em vols deixar per sempre — | clamava | amb el seu plor inestroncable, que jo, aquella nit, no podia suportar | Dintre la buidor de la nit obscura ha estat sempre en va que he | clamat | al cel: —Sóc jo, doncs, la víctima d'una raça impura, | tacada, i també una galta. —Sang d'un vell indefens! ¡Sang innocent que | clama | a Déu! Vengeu-me, els joves, d'aquest criminal! ¡Vengeu-me! Aniré | faran justícia! —Tu m'has pegat! M'has fet sang! Sang d'un vell! Això | clama | justícia! —Au, al dimoni tu i la justícia, vieux barbon! Amb una | la clemencia recordant. De prompte apareix lo poble lley y justicia | clamant | , y al toch de la campaneta que 'l President fa dringar, los murmulls | per faccions: dintre l'Infern, no ho dubto, ningú no | clamarà | per precedències; no hi ha ningú a l'Infern, amb part petita | la més amiga; digues-m'ho, doncs: aquesta meravella | clama | l'atenció que li és deguda." I el Temptador amb astúcia li replica: | la plana, llur botí; i els pastors, fugint amb vida, | clamen | ajut, i en neix sagnant contesa; cruel torneig els esquadrons | de la "generació del 98", ressò a la veu de Joaquim Costa, que | clamava | per tancar amb set claus el sepulcre del Cid, a Catalunya era tot un | testimoni de la piadosa solemnitat del meu vot. I la maledicció que vaig | clamar | d'Ell i de la que anava a esdevenir una santa de l'Elisi, si jo | tu la teva mortalla, com els musulmans de la Mecca." "Morella!" vaig | clamar | , —"Morella! com sabs tu això?"; però ella va girar la cara sobre'l | que el seu nom és: la Mort." "Que el seu nom és Davy Jones!" — | clamà | Tarpaulin, servint a la dama veïna d'ell un crani de licor, i | de Tim Hurlygurly, tota l'assamblea saltà dels seus seients. "Traició!" | clamà | Sa Majestat el Rei Pesta I··er. "Traició!" garipà | la terra endurida. Ens hauria d'escandalitzar més que Jesús pregués, | clamés | , plorés, supliqués, s'adrecés al Pare amb una angoixa que no era fingida, | Però no ens penséssim que només són ídols les imatges contra les quals | clamaven | els profetes o els autors dels llibres sapiencials. Tot allò que s'aparta | el cor se li nuà de mortal angoixa, les llàgrimes li negaren els ulls i | clamà | , amb una veu tan trencada, que semblava arribat a l'agonia: "—ai trist | per la rella impietosa de la mala sort. Les dones ploren i resen o | clamen | alienades el dolor present i tota la pena que veuen venir, dotze mesos | dónes a l'incert i a l'insabut! Bruela un bou que junyeixen. El pastor | clama | el gos i el ramat desencorrala. Escatainen unes oques, alarmades d'alguna | i avara, de regadiu quan plou, i ai si una setmana se n'oblida, que tot | clama | de set. Providència adusta, gens inclinada a satisfer el desig i la | i més temps, perdició i carnatge. Del fons del dolor i de les tenebres | clamen | els pobles. Per què el món tan capgirat? Per què tant neguit i tanta | per estultes, la major part de les versions més divulgades d'Aristòtil. | Clamava | constantment als poderosos i arreu cercava els diners que li calien | al habano y una bona branzida al balancí. —Nó, nó, dígui, dígui; — | clamarem | tots a una. Era tan fenomenal per nosaltres la reserva en que volía |
|