×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb compare |
Freqüència total: 114 |
CTILC1 |
estesa; colrada, tota llantiosa, amb un petit mostatxo negre i dur. —Ep, | compare | ! —cridà a Zorbàs—. Ep, compare! ¿Tu tens ànima? Zorbàs s'aturà. | un petit mostatxo negre i dur. —Ep, compare! —cridà a Zorbàs—. Ep, | compare | ! ¿Tu tens ànima? Zorbàs s'aturà. —Sí, en tinc —respongué seriosament. — | ofegaré, pensava, rebentaré, no tinc aire! Em tombo al meu veí: "Per on, | compare | , sortiran les ""permandones?""" "Allí, per allí!", em fa | Déu sap, de segur, quins fins portava. Quan tornà al poble, un dels seus | compares | , un lladre de cabres, un poca-roba, li diu: "Ah, compare, no m'has | , un dels seus compares, un lladre de cabres, un poca-roba, li diu: "Ah, | compare | , no m'has portat un tros de la Santa Creu del Sepulcre?" "¿Com vols que | una gota d'oli i espera. Al cap d'una mica, ve't aquí que arriba el | compare | amb el pope i el porcell. El pope es treu l'estola, beneeix, es fa la | relíquia, es llancen damunt el porcell. Doncs bé, em creuràs, patró? El | compare | es prostrà davant el tros de fusta, se'l penjà al coll i, d'aleshores | complaure't. Va fer un pas cap a Zorbàs, estirà la pesada manassa: —Hola, | compare | Zorbàs —digué—, coses passades, coses oblidades. Dóna'm la mà. —Te m'has | Eren les set d'una xafogosa tarda, a les muntanyes de Seeonee, quan | Compare | Llop s'alçà de la seva dormida diurna, es gratà, féu un badall i estirà | follia), i quan diuen aquest nom, fugen. —Entra, doncs, i cerca —digué | Compare | Llop durament. —Però aquí no hi ha menjar de cap mena. —Per un llop, no | al davant; i li agradava anar veient el paper amoïnat que hi feien | Compare | Llop i Comare Lloba. Tabaqui seia immòbil, content del mal que havia fet, | prop del riu Wainganga, cinc llegües enllà. —No hi té cap dret! —començà | Compare | Llop, indignant-se. —Segons la Llei de la Jungla, no pot canviar de | que li digui el vostre agraïment? —preguntà Tabaqui. —Au! Fora! —cridà | Compare | Llop amb un regany. —Vés-te'n d'aquí i caça amb ton amo. Ja has | les garrigues baixes. Tanmateix m'hauria pogut estar de dur-vos l'avís. | Compare | Llop escoltà i, cap al fons de la vall que feia pendent fins al riu, | i tant se li'n dóna que ho sàpiga tota la Jungla. —Ximplet! —exclamà | Compare | Llop. —¡Quina manera de començar la feina, amb un xibarri així! ¿Potser | córrer fins que van a parar a la mateixa gola del tigre. —L'Home —digué | Compare | Llop, reganyant tota la blanca dentadura. —Faug! No hi ha prou | de Shere Khan. —Ha errat el cop —digué Comare Lloba. —¿Què deu passar? | Compare | Llop eixí algunes passes enfora i sentí com Shere Khan grunyia i | de saltar el foc d'uns llenyataires i se li han cremat els peus —digué | Compare | Llop amb un grinyol. —Tabaqui va amb ell. —Hi ha quelcom que puja la | una orella. —Alerta! Els arbustos cruixiren una mica dins l'espessor, i | Compare | Llop s'ajupí amb les anques ran de terra, a punt de saltar. Si aleshores | a raure davant la cova d'un llop, en plena fosca. Mirà de dret la cara de | Compare | Llop i es posà a riure. —És això un cadell d'home? —preguntà Comare Lloba. | pot dur un ou a la boca sense trencar-lo; així, encara que les barres de | Compare | Llop s'ajuntaren damunt l'espatlla de l'infant, ni una sola dent li havia | però mai s'ha escaigut en la nostra ramada ni en el nostre temps —digué | Compare | Llop. —No té ni una mica de pèl i només tocant-lo amb el peu ja el | senyor; s'ha ficat aquí dins! —Shere Khan ens fa un gran honor —digué | Compare | Llop. Però els ulls li espurnejaven de quimera. —Què desitja Shere Khan? | Doneu-me'l. Shere Khan havia saltat el foc d'uns llenyataires, com digué | Compare | Llop, i estava furiós del mal que li feien les potes socarrimades. Però | Llop, i estava furiós del mal que li feien les potes socarrimades. Però | Compare | Llop ja sabia que la boca de la cova era massa estreta perquè un tigre hi | volgués barallar dins d'una bota. —Els llops són un poble lliure —replicà | Compare | Llop. —Creuen les ordres del cap de la ramada i no les d'un caçador de | que tornaràs vora ta mare més coix que quan vas venir al món. Au! | Compare | Llop esguardà meravellat. Ja havia oblidat aquells dies en què va guanyar | i no pas per compliment. Shere Khan potser hauria plantat cara a | Compare | Llop, però no gosava a escometre a la seva consort perquè sabia que allà | lladres! Comare Lloba es deixà caure panteixant entre els lloparrons, i | Compare | Llop li digué greument: —Hi ha molt de veritat en ço que ha dit Shere | Khan, com ell volia caçar-te. —Però què dirà, la nostra ramada? —objectà | Compare | Llop. La Llei de la Jungla disposa ben clarament que qualsevol llop, quan | l'assassí; i veureu que és una pena ben justa només pensant-ho un moment. | Compare | Llop esperà fins que els seus petits poguessin córrer una mica, i | (i en aquell moment a Comare Lloba se li eriçaren tots els pèls del coll) | Compare | Llop va empènyer Mowgli, la granota, com deien a l'infant, vers al | per ésser també mort quan li arribi l'hora. —Emporta-te'l —digué a | Compare | Llop— i ensenya-li tot el que escau saber als que són del Poble Lliure. I | cal suposar, ja eren llops ben grossos quan ell era encara un noiet; i | Compare | Llop li va ensenyar el seu ofici i el significat de totes les coses de la | Però abans he de dir adéu a la mare. —I anà a la caverna on ella vivia amb | Compare | Llop i plorà damunt la seva pell, mentre els quatre lloparrons udolaven | I de nit baixarem als conreus per jugar amb tu. —Torna aviat! —digué | Compare | Llop. —¡Torna aviat, granoteta sàvia perquè tant ta mare com jo ja ens | que d'aleshores endavant caçaria sol en la Jungla, i els quatre fills de | Compare | Llop i Comare Lloba van dir que caçarien amb ell. Però no és gaire fàcil | viscut i romandre-hi dormint un dia i una nit sencera. Després contà a | Compare | Llop i Comare Lloba tot el que pensà que els fóra entenedor de les seves | llet. Sí: només l'hauria perdonada a ella. —Calma, calma, Raksha! —digué | Compare | Llop mandrosament. —La nostra granota ha tornat, i tan sàvia que | calmosament, camina a poc a poc i pregunta qui hi ha. —Sóc jo, el teu | compare | . Deixa'm entrar. Un baf de tequila envolta el visitant. Té una | res, agafa un tub de ferro i pega amb totes les forces al cap del seu | compare | , que cau bocaterrosa i resta amb els ulls oberts. Trinidad es queda una | canelobres, amb un remarcable enginy. Cap a migdia, es presentà el seu | compare | Xon, que ja sabia la notícia i el qual, en veure els preparatius, el | ésser que precisament la seva mare quedés al marge d'aquest costum. El | compare | Xon respongué que ell tenia determinades influències i que possiblement | Posa'ls-hi tu i després ja ho arreglarem. Tot just acabava de sortir el | compare | que va arribar l'aprenent amb els ciris i les flors. L'Apol·linar, | objecte d'una atenció tan generalitzada. A mitja tarda, arribà el | compare | Xon amb dos macips que duien una caixa de fusta amb donya Xabela a dins. | pels planys, els digué que si no ploraven baix les mataria, i el | compare | Xon se l'emportà a una peça contigua i li féu les reflexions adequades: | fins el carrer. L'Apol·linar no s'havia adonat de res i explicava al | compare | Xon que, si hagués tingut guix, hauria fet un pis més al cadafal. Repetia | el peu dret, i en intentar fer-ho amb els braços, vessà la seva copa i el | compare | Xon la hi tornà a omplir. La Marga experimentava el fenomen del naixement | a poc a poc i va enfilar-se pel cadafal, omplint-lo de titil·lacions. El | compare | Xon s'havia adormit i un veí va despertar-lo, perquè amb els seus roncs | Una de les dones començà a plorar i van tancar-la a la cuina. El | compare | Xon parlava d'experiències semblants viscudes durant la revolució i va |
|