×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb completament |
Freqüència total: 6768 |
CTILC1 |
fou habilitada per a magatzem de grans i farines. La reforma canvià | completament | l'aspecte d'aquella casa, davant la qual m'havia jo deturat tantes | fent-se vell anà sentint-se més i més vinculat a aquella hisenda, gairebé | completament | obra del seu esforç i que tants consols i tantes satisfaccions havia | no podia comprendre la seva preocupació —preocupació, per altra banda, | completament | personal, lligada estretament a la seva peculiar manera de pensar i de | els ulls cap a ell i començà a parlar. La seva alegria s'havia esvaït | completament | i sentia que l'angoixa, sempre present al fons del seu esperit, anava a | en mi per aquell desig. I, malgrat tot, la vaig deixar. —I repetí, ja | completament | vençut per l'angoixa—. Tot em cansa, saps? No sé què desitjo ni què | a insultar-la amb les paraules més grolleres, però amb una indignació | completament | falsa, en un to de veu que l'embriaguesa tornava còmic. Ella comença al | ell assegut en una cadira; ella recolzada al llit. El padrí estava ja | completament | resolt a la seva idea. —Ah, Mileta, com ens has fet patir! Per què ho | no caigué que era ell. Així ho explicà més tard a la taverna. "Està | completament | canviat; us dic que sembla un altre. Ja no camina amb aquell aire que | casa. Es va sentir incapaç d'absorbir-se en el seu treball, d'abstreure's | completament | de passades reminiscències i de torbadores temors, incapaç de sumir-se en | marxista: l'Antic i el Nou Testament. Després parlem de finances. És | completament | cert, segons ell, que a Anglaterra la pesseta de Franco té una cotització | —un belga i dos francesos— de la columna Ascaso. Un d'ells estava | completament | embriac. Cabell gris, cara roja i embotornada. Els seus companys el | 18 desembre. El comunicat oficial diu que "Terol està | completament | encerclat", però l'enemic contraataca. Fa molt de fred. Al matí estàvem | he experimentat més aquella lassitud de mesos enrera, sensació per a mi | completament | nova, i que no havia experimentat ni en les pitjors depressions de les | que en sortiren també ferides. Els infants foren trobats junts, enfonsats | completament | en el fang, sota la barana del carro, quasi partits pel ventre i | es decantà més i més a la vagància, al beure i al joc. S'havia allunyat | completament | dels treballs de la terra i, paral·lelament, s'havia fet més cínic i més | eixugats amb la brisa salada. Un al costat de l'altre, i | completament | nus, sobre els taulells d'aquella terrassa —conilleres, | d'aquestes dues ciutats es produeix amb uns ressorts i amb uns efectes | completament | diferents. El port de Marsella és un dels fragments més vius de poesia | escric aquestes ratlles, està tocant una miqueta de Beethoven en un piano | completament | desafinat. La persona més corrent de la nostra taula és un noi que es diu | al Profeta; i em penso que allò que viu i fermenta dins de la Kasba és | completament | sincer, és de debò. Ara, de la tradició de grans pirates i grans senyors, | del peix, una parada de sabates sense sola, o de calces amb la tela | completament | podrida. I entremig de la gent que seu, mig adormida o amb la pipa al | Mr. R., que menja a la nostra taula. Té cinquanta-tres anys; baixet, fi i | completament | calb. Les seves faccions són exactes a les de Lugne Poe. És solter, | sembla tan admissible. Doncs ho són. Tenen la follia oceànica; volen anar | completament | despullats sota els cocoters, perquè resulta que a ella els pisos de | barregen els mariners, desvagats moltes estones. Al safareig, un negre, | completament | nu, anava ensabonant aquest vespre les combinacions i les calcetes de les | muntada sobre un camió immens, desballestat, trepidant, i ocupada | completament | per unes senyores de pell negra, vestides d'uns colors encara més | manera d'esquivar els cops, la malícia a ajupir-se, fent una inflexió " | completament | humana", i la resistència física del gall esqueixat, convertit en una | descendint l'escalinata líquida fins a arribar al port de Balboa, ja | completament | al nivell de les aigües del Pacífic. I això és el que han fet els | mateix temps aquesta explosió de la massa vegetal, aquesta brousse | completament | verge, combinant-se amb el neguit de les aigües immòbils. Sobre aquesta | al cor cada vegada és més dura i la calor us fa obrir la boca, eixuta | completament | . Us acosteu al pas anomenat de la Culebra, cementiri de tants | que aquesta mena de saraus, en qualsevol altre lloc, m'hauria semblat | completament | imbècil, però aquí, en ple Pacífic, tenia per a mi la importància d'un | que fa el viatge perquè sí; i després hi ha el grup dels americans, | completament | folls, carregats de dòlars, de vicis i de despreocupació, els quals van a | fer una rialla de cafre satisfet, ensenyant unes dents humides, àcides, | completament | com un foll. A les nits, la calor del tròpic fa trontollar el vaixell i | a mi em sabrà greu abandonar aquesta vida de bord, a la qual m'he avesat | completament | . És dolç tenir les hores solucionades per la contemplació i per la mandra | fossin uns mers infeliços i que la pràctica colonitzadora els embrutés | completament | . El darrer d'aquests reis, Pomaré V, del qual diuen els seus admiradors | Taaroa el feia servir de criat per a vigilar-li les dues noies petites | completament | americanitzades —i a més a més per a fer delicats serveis d'espionatge. | pobres, són terregada autèntica, però llurs peus deformes amb els dits | completament | separats són dignes d'una de les poques deesses maoris que resten en els | tranquil·la que ara mateix em fa l'efecte que tota és un licor de menta, | completament | glaçat. Davant dels meus ulls, emergint de l'aigua, veig un illot pla, | que la tarda de dijous gras frega el moll de Papeete, és, però, ara | completament | inofensiu. Els executors són uns pobres diables que el que cobra més | que manté aquestes possessions oceàniques tan lluny de la metròpolis, | completament | voltades per la voracitat i el diner de les races a. s., no té més remei | de la verdor més tendra i dels blaus més al·lucinants, és un paisatge | completament | desert. El contempleu des de les valls veïnes de la costa, sempre com un | es va netejant, i Tahití us ofereix aquelles estones de calma i de repòs | completament | indígena que més tard trobareu en altres illes. Veieu les cabanes | Pel cantó est, ja a la sortida de Papeete, el paisatge i la vida són | completament | diferents. La banda oriental, no sé ben bé per què, és menys explotada. | cabelleres perfumades i escoltant les guitarres de la glòria. Tot això és | completament | fals; el mar de Tahití no té res d'hospitalari. És cert que els indígenes | posar-se d'acord amb els xinesos, és positiu que l'endemà el trobessin | completament | menjat per les formigues. Tahití, per mitjà del xinès i la goleta, | em digué excel·lències de l'únic hotel de Vaitapé, i allí ens dirigírem, | completament | a les fosques, per un camí indecent i a través d'un xivarri i d'una | com ànecs, vàrem fer cap a l'hotel; la senyora de Lió, amb una coqueteria | completament | francesa, va dir que no tenia res per a sopar i va fer la nena | caos de suor, de crits i bromerots, duent a l'esquena uns rails de ferro | completament | rovellats. Dipositen la càrrega a bord i en van a cercar més. Això dura | més de rentar la roba, es dedica a la pròpia neteja. Allí la podeu trobar | completament | nua dins de l'aigua, com la monstruosa divinitat de l'alegria, tota de | del bungalow planxant o mandrejant i se la veu al marc de la finestra, | completament | nua, ensenyant una esquena i unes anques que fan pensar en un bon Renoir | gran de Madame Tu, anava ventant Henry perquè s'adormís, mentre Pierrot, | completament | nu, rosegava una guaiaba a mig madurar. Henry encara no té dos anys, | per anar al cinema. La majoria de nens, però, els veureu després, | completament | despullats, empaitant els garrins, estirant les orelles d'un gos o fent |
|