×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb consultar |
Freqüència total: 2756 |
CTILC1 |
terra. "Saps què?", es malfiava el pelegrí. "Ja tornaré un altre dia a | consultar | l'oracle. Ara no em trobo en una disposició avinent." "Nai | de notar la nosa d'uns quants afiblalls. D'altra banda, no m'és permès de | consultar | en aquest moment l'obra fonamental de Frazer. Què es va esdevenir, per | mateixa nit, acompanyada de la pròpia veïna, es dirigí a les Roques a | consultar | -ho a la Ruda. Allí, en aquella habitació que té, plena de pells de serp, | pot sortir a passejar. Allí no estarà malament. Mossèn Anselm, a qui ho | consultaren | més tard, ho aprovà també, i si fa no fa, recolzà la seva opinió amb les | justificades ànsies de represàlia. "Venjança pòstuma". Els qui els han | consultats | , diuen que els escolàstics medievals —sant Tomàs d'Aquino el primer— | del XIX. Això és evident: no cal, doncs, que m'aixequi i vagi a | consultar | cap bibliografia aclaridora. Ni que només sigui del XVIII, el | molt a fomentar aquesta convicció de la nostra temporalitat. Cada cop que | consultem | el rellotge, rebem un impacte dolorós. Sovint no ens n'adonem tan sols: | per permetre la retirada dels voluntaris estrangers, i Anglaterra ha fet | consultar | els països adherits al Pacte de no-intervenció si estarien disposats a | i els periodistes que han fet la guerra a Abissínia són àvidament | consultats | com a especialistes. Un d'ells escriu: Dentro de unas horas quizá | la butaca. —Deu punts en contra! —vocifera el més mascle—. D'acord? — | consulta | els seus companys. —D'acord. Ell, sense una paraula, es torna a aixecar, | de segur referint-se a la muntanya que sobreneda entre el pixum—. No cal | consultar | -lo, però: el recordem bé, oi? —Al peu de la lletra —assenteixen els | Li ho pregunto a ell. —Sí. L'home es treu uns papers de la butxaca, els | consulta | , ressegueix unes línies amb els dits. —No —fa—. Aquí no consta la | —D'aquí a vint minuts els donaré l'entrada —repeteix l'home, es | consulta | el rellotge i rectifica—: Divuit, ara... —Jo em pensava que ja hi vivien | amb falsa modèstia—. En tinc el cul pelat, d'aquestes coses... —Es | consulta | el rellotge—. Catorze minuts. Encara tenim temps de veure uns quants | possible donat el termini que ens van fixar, una mica breu. —Torna a | consultar | el rellotge—. Encara tenim temps de visitar-ne un. —Després —declina ell | continua encarcarat, però té els ulls girats cap als homes, com si els | consultés | . Només ells traeixen una vacil·lació que supera victoriosament. —Amb el | —Espereu al pati, on després se us reuniran els vostres companys. —Es | consulta | el rellotge—. D'aquí a sis minuts i mig se serveix el dinar. El | . —És una llàstima —diu—, però jo me n'hauré d'anar. La mestressa es | consulta | el rellotge, esbossa un gest sorprès. —Oh sí, no em pensava que fos tan | llargament abans d'assentir amb ponderació: —És possible. Es pot | consultar | . —O potser el tap viscós que es forma a l'orifici de l'úter no rep un | ho és —fa aleshores la mestressa—. Potser vindrà. Els dos funcionaris es | consulten | amb l'esguard i a la fi el de l'orella partida decideix: —Retindrem el | pinta i surten tots dos al passadís, on la noia s'estira les mitges i es | consulta | la costura. Ell segueix cap al recambró, a tocar del qual s'atura amb la | hora? —s'estranya ell. L'home es treu un rellotge de la butxaca, el | consulta | , el compara amb un altre rellotge semblant que s'ha tret el seu col·lega. | agreujar el vostre cas, prou feina tindreu amb la documentació. L'altre | consulta | el rellotge a la llum de l'encenedor amb què de primer ha calat foc a la | tan net "els pobles que ens acullen..." L'home de l'orella partida es | consulta | el rellotge per primera vegada des que són a la sala, dóna tot de copets | escriu unes paraules més que després rellegeixen plegats tot | consultant | -se ara i adés amb una mirada maliciosa i entremaliada. L'encarregat de la | més personal. Si es tractés d'una cosa purament particular ho hauria de | consultar | , però quan és cosa oficial... Els dos funcionaris del cens van donant | La novella pilera de papers avança ràpidament tot i que l'home els | consulta | gairebé tots per assegurar-se que no hi ha falles cronològiques. Respira | llum, s'orienta pel passadís, cap a la cambra de bany que il·lumina per | consultar | -se la cara. Els cabells, caiguts per l'exercici i les corregudes, li han | Heu d'assistir a una intervenció quirúrgica que tindrà lloc d'aquí... —es | consulta | el rellotge— a trenta-cinc minuts. Ell projecta la cadira enrera, | missatge. —Molt bé —diu a la fi—. Em permetreu un moment... El baix es | consulta | de nou el rellotge. —Que no sigui gaire llarg. Ja només disposem de | segon —diu l'home a tall de salutació. La dona, com la noia a baix, | consulta | els rellotges ací col·locats sobre una lleixa clavada a la paret, | que he estat lleugerament robat, perquè el preu era més que excessiu. | Consulto | amb la senyora Stuart, i la bona dona m'explica que ella no ha fet rentar | de qui havia de presidir la taula, si el capità general o l'arxiduc. | Consultaren | el president, i aquest romangué perplex: —Mai —digué— se m'havia | d'Altesa —replicà el president—. Aquí està el conflicte. Decidiren | consultar | el marquès de Collera, que havia desaparegut amb N'Aina Cohen. El | hivern à Majorque\ destil·len fel: "A totes les geografies que he | consultat | ", diu George Sand, "he trobat la següent indicació: Els mallorquins | opinió sobre tot; la senyora Baronessa no deixa embastar un punt sense | consultar | -li. S'estimen bojament, i cregui que ell ja no és cap criatura. —Fugi dona | que es tractava, va recular dient-li que de moment no podia fer res sense | consultar | -ho amb la seva mare. Frederic sabia que la sortida de Bobby era una | de Rosa el receptor de tot el seu egoisme; amb ella tenia confiança; li | consultava | des del color d'una corbata a una orientació d'ordre moral que s'havia | Macaia, amb uns ulls de policia meravellat, els anava descobrint i | consultava | a Bobby si s'equivocava o no; Bobby que no era gens expert en aquest ram, | anava moltes tardes a casa d'Hortènsia, més que per fer-li companyia, per | consultar | -li coses referents a la casa nova que es feia la Baronessa. Hortènsia | acomodatícia, que no li venia d'un pam. Amb l'única persona que Guillem | consultà | una mica el seu cas, fou amb el seu amic Agustí Casals. Agustí Casals, | de sobte l'arregussa un vent abrusador. No plou. David | consulta | l'oracle del Senyor, i li respon l'oracle: —És Gabaó qui clama; | de bèsties carnisseres, per expiació del crim reial... | Consulta | els vells de Gabaó.— A la presència seva David crida els ministres | com un puny verinós que es perd, colpejant i solitari, dins la nit. Goya | consulta | el seu cor a l'hora de pintar, a l'hora de gravar: i la seua obra és | que senyala els segons a l'esfera del rellotge de l'advocat i que ell | consulta | de tant en tant bo i enretirant-se una mica la mànega, braç amunt, amb | una cambra. Rera seu es presenta el senyor Llibori Terra Negra. Vénen per | consultar | uns documents que fan referència a la propietat d'un bosquet de roures | gent amb falaguera incredulitat. —Ja són tres quarts de set! —diu l'un, | consultant | el rellotge d'or, ornat de pedreries. Laura es deixa caure a la falda la | quota". Té una anomenada. Deu fer cosa de cinc anys em va venir a | consultar | un propietari de fora —de Tremp o de Sort, si no vaig errat— amb un cert | tenia més edat." Li vaig respondre que devia venir amb la intenció de | consultar | el meu pare, mort feia un parell d'anys, i ell em va respondre amb | i ell em va respondre amb aquesta frase sorprenent: "No! Jo venia a | consultar | el senyor Serrahima; el que hi hagi!" Com si sempre n'hi hagués d'haver |
|