×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb conviure |
Freqüència total: 1731 |
CTILC1 |
dels seus sentits innocents de bàrbars. Al cap de pocs dies de | conviure | -hi, l'estranger ja no se sorprendria gens si, en girar una | Ni ell, ja. N'hi ha d'altres, que són així. O perquè han hagut de | conviure | massa estretament amb vosaltres o perquè els fills, com jo, no han volgut | no podien endevinar, aquell març de 1808 que els caldria | conviure | durant cinc anys llargs amb la gent francesa, car és ben gratuït suposar | de la nostra història. Com que a mi m'interessa la vida de l'home | convivint | amb la terra i explotant el paisatge, he decidit sortir d'Alger i anar | un cantó es critica tot i per l'altre es tolera tot, i els dos criteris | conviuen | fregant-se les dents dintre l'atmosfera afeblidora i desmoralitzadora del | durant les centúries formatives de la nostra consciència col·lectiva, | convisqueren | amb la gent de les principals ciutats del país. Però de llur temperament | de la procuració suprema règia. Aquest era l'aparat d'Estat. Al costat, | convivint | -hi però no subjecte, l'aparat pactista dels respectius territoris: les | semblants respecte a la psicologia dels pobles veïns o amb els quals | convivim | . I els catalans, recordem-ho, pel fet d'ésser gent de marca i viure dues | Passava el mateix que a les associacions religioses, on les marqueses | convivien | amb les mossones (i fins amb aquella casta odiada, considerada impura per | rodoladís espectre de tres bones paraules i tot | conviu | amb escaparates de molsa com si diguéssim i encara hi ha les | una audaç i potser impossible integració mútua de totes perquè vol que | convisquin | en bona harmonia. Des del punt de vista del coneixement, seny vol dir | humana a la dissolució de si mateixa. L'avorriment i la indiferència | conviuen | aleshores tan íntimament que hom no sap ja si són dues actituds diferents | . A l'hora de sopar, Conxa i el seu marit, com si amb el temps que havien | conviscut | callant aquell secret de cada un dels dos hagués actuat sobre els nervis | gràcia de fer veure que el té moltes vegades; la persona amb la qual hem | conviscut | anys i anys i ens és tan útil com unes sabates que descansen els peus | el mateix perfum i la mateixa gràcia de cinquanta anys enrera. Pilar | convivia | amb els espectres del seu món, recolzant l'artritisme damunt del satí de | general, de gents i de terres no llatines —russos, alemanys, holandesos. | Convisqueren | amb d'altres tendències de l'art viu, però representen un esperit | serà la reina envejada. Laura de Muntanyola! Sona bé! Quina felicitat | conviure | amb la gent del poble del marit!: ésser ben bona i amable! Perquè és amb | l'Església, tothom haurà de sentir-se honorat que ella hagi volgut anar a | conviure | amb ells, en el repòs d'aquella ciutat que compta més de tres i més de | l'advocat, que tinc a París. Li reca de tornar perquè es tem de no saber | conviure | amb l'hermetisme d'aquesta terra nostra, tan bella, malgrat la boira i | fa difícil de precisar aquest particular i de vegades hem de creure que | convivien | les dues modalitats. Un problema essencial en tot l'armament medieval, i | a mida és el casc. A això és degut, sens dubte, que cascos de tipus antic | convisquin | amb les innovacions. Però hi ha també, com tostemps, els homes aferrats | integralment "natural". Però si la taxonomia i l'amistat tendra poden | conviure | en la consciència del zoòleg, no cal invocar principis separats per a | cafès i restaurants de la Cannebière. Vaig dir-me que jo no podria | conviure | amb aquella gent i vaig decidir desaparèixer sense acomiadar-me'n. | l'aire fresc i l'olor de la terra i de les herbes, junt amb el gust de | conviure | amb homes rudes, forts, senzills i de sentir-me com ells, ben acostat a | però jo necessito comprensió, afecte... De segur, de segur que no podria | conviure | amb ell. Ara mengem, bevem, riem. Parlem grollerament de dones. El manyà | esplèndid per les muntanyes de casa nostra, i jo vaig tenir el plaer de | conviure | amb vosaltres, veure-us a tots plegats de carn i ossos, sentir les | descobriment o a l'explicació. Durant uns dies, ara, he tingut la sort de | conviure | amb el bon amic Alfred Giner-Sorolla, eminent bioquímic vinarossenc que | catalans sense la més mínima sospita d'impuresa per part de tots quants | conviuen | amb qui porten tals cognoms. I finalment són tots els altres gremis els | el regne de València. Els trenta mil cristians de 1270 hi devien | conviure | amb uns cent mil musulmans, aproximadament. En 1383 fra Francesc | irrefutable. El fenomen es produeix a tot arreu on, sota un sol nom, | conviuen | diverses comunitats nacionalment diferenciades: la que hi és hegemònica | canvi, que quan se separa del cos sollada i impura, perquè sempre hi ha | conviscut | , ha curat d'ell, l'ha estimat i ha quedat fetillada per ell, per les | es desferma i la natura es divinitza, els mites de totes les edats | conviuen | . Malta Desembarcament Arribem de nit davant el port de Malta. Seria | de Malta. Tot d'una que abordeu a terra us adoneu que tres llengües | conviuen | avui al minúscul arxipèlag. Els rètols particulars (botigues, anuncis, | brutalment durant les guerres de la Reforma, aconseguissin de | conviure | en santa pau. La dolor els mostrà la necessitat de la tolerància, i avui | de la poca gosadia en el blasme amb què la crítica literària deixa | conviure | les improvitzacions dels escriptors d'afició amb el treball dels homes de | civilització, també exercici i espectacle, que és la conversa. Apendre de | conviure | amb la joia, que val tant com conviure amb la grandesa, havem predicat | que és la conversa. Apendre de conviure amb la joia, que val tant com | conviure | amb la grandesa, havem predicat moltes vegades. Des de la taula d'un dels | i, per tant, el poder de l'Estat, única manera que tots ells | convisquin | amb dignitat i harmonia. Hi ha bones ànimes que dissimulen la seva | i de la pau subsegüent, la màxima fermança. Espanya i Catalunya podran | conviure | ben avingudes sota els auspicis d'una Providència superior als | mica provocativa podríem dir que no té caritat aquell qui no s'esforça a | conviure | la vida dels homes. I no solament perquè Déu no acull un home així, sinó | fet, ha estat un terrible pecat per omissió, trist en conseqüències. | Convivint | en les Escoles amb els joves obrers, es palesa l'irritant injustícia dels | que no ho són. Una llarga corrua de cites, de viatgers o de gent que han | conviscut | un temps amb el nostre poble, permet de constatar la generalització del | sigui ensenyament. Aquells que durant llargs anys hem tingut a gran honor | conviure | amb joves obrers en escoles professionals, podem testimoniar que les | Bakunin sortí de Rússia, realitzant així el seu anhel més ardent, | conviure | amb l'occident europeu, el futur anarquista no solament no tenia una | de desenvolupament econòmic i de costums, els pobles que integren la Unió | conviuen | pacíficament damunt la base del respecte absolut de llurs drets i de la | sobre el con La injustícia és companyera del materialisme car, en aquest, | conviuen | tots els egoismes. La justícia és companyera de l'espiritualisme. Aquest | arribà a vora el pou que existeix al mig de la plaça. En una paraula, hom | conviu | en aquells països amb el lleó. Quan, tornant de caçar, cau la tarda, i | no us té sota el seu ull maligne. Totes aquestes feres tan perilloses, | conviuen | amb el caçador; però, i que poc se les veu! En general aneu pel bosc, per | així. Als boscos de Furú ja he dit que teníem la prova constant de | conviure | amb els gegants animals, i era ben possible que, un dia o altre ens | A mesura que la raça d'aquests s'extingeix, l'altra es multiplica i ja hi | convivim | confiats. Però tots recordareu per sempre aquell matí que els vidres dels |
|