×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb cortès |
Freqüència total: 342 |
CTILC1 |
Encara que dubtem del seu èxit en un camp o en l'altre, desitgem, | cortesos | , a la coratjosa amiga la il·lusió d'un escrúpol de sort. Metis Metis | té cara de viudo de mala jeia. Com es diu?" "Pan", va enunciar, | cortès | , Pulcre Trompel·li. "Un altre castellà", encetava a engrescar-se la | que ja es retiren? Em commouen de veres, tan amables, atents, delicats, | cortesos | . Per correspondre a la finor, i perquè no tornin de buit a les | i gradual. No oblidem que l'"amor", en els seus orígens, era "amor | cortès | ": afer d'aristòcrates i de paràsits d'aristòcrates. La poesia provençal, | en la poesia trobadoresca. Engels ho ha vist ben vist, això. L'"amor | cortès | " es perfila amb unes notes distintives, sense precedents en la història | de la societat feudal a la societat burgesa, i per això l'"amor", " | cortès | " en un cas i "romàntic" en l'altre, xoca sempre contra els obstacles | en aquest punt, l'"amor" comença a ser impossible. Perquè l'"amor" —" | cortès | ", "romàntic"— pressuposava el marginalisme de la dona. L'"enamorada" | ho diria de manera ofensiva i no recolliria un detall que pogués fer " | cortès | " el seu enemic. I això no és una cosa extraordinària. Wace, al | (I, pàgina 179); i el català tingué el gest | cortès | d'aturar el cavall del seu adversari, deslligar-li el peu de l'estrep i | convocat per Joan de Bonifaci, 1434-1445), que són competicions | corteses | i que avui en diríem deportives, i els afers entre Guillaume du Chastel i | caigueren tots dos dels cavalls. Ja hem recollit (§ 66) el gest | cortès | del cavaller català. Llur batalla seguí a peu. L'autor del Curial | no fa pensar en Corts d'Amor, ni en galanes cançons trobadoresques, ni en | corteses | festes provençals d'enginy, de gràcia sensual i poesia: això fa pensar en | mereixeria un càstig... M'estranya molt, missatger, que un home tan | cortès | volgui donar tan vils consells. Papagai Molt més m'estranya que | Tot home honest vos retrauria aquesta falta de compassió. La gent | cortesa | vos abandonaria a la soledat del castell. El temps apressa, Comtessa, i | dama, els galants són, més que apassionats, recelosos; més que enamorats, | cortesos | , i empren un llenguatge d'afectació culterana i de lirisme ampulós. Flor | Montaigne diria: "vull tenir la llibertat de les meves colzades i ésser | cortès | i afable al meu grat, sense remordiments ni conseqüència. No puc del tot | i digueren: —/Du lieber Gott\!— I jo vaig dir una paraula de | cortès | regraciament per llur palesa admiració, i vaig anar-me'n a tota pressa | va atendre admirablement l'ancià. Cook es trobà davant d'un vell, calb, | cortès | , de modals molt fins, però excedit, marcat per la lluita despietada que | dir-me —féu Alícia una mica tímidament, perquè no estava segura de si era | cortès | per la seva banda de parlar primer— com és que el vostre gat fa aqueixa | ha poc ni gaire —digué la Llebre de Març. —Aleshores no ha pas estat molt | cortès | , de part vostra, d'oferir-ne —digué Alícia iradament. —No ha pas estat | part vostra, d'oferir-ne —digué Alícia iradament. —No ha pas estat molt | cortès | , de part vostra, d'asseure-us sense haver estat invitada —digué la Llebre | quan va remarcar que el minyó polit que els servia, fins aleshores molt | cortès | , es distreia d'escoltar-lo per a adreçar una mirada de sorpresa a Ramona. | el català aviat parlarà bé, i quan s'hagi habituat a ben parlar, devindrà | cortès | . Tal volta per modestia, no esguarda més enllà de la vida familiar, ni | de caure dins la falda d'un desig pur. —Digues-me encara, petit peix | cortès | , i un amat amb el qual jo m'avindria com amb els seus vestits s'avé el | matèries, que de tota manera sembla que l'apassionen. Ha estat molt | cortès | , amb aquesta cortesia dels espanyols tan ufanosa, tan grandiloqüent. Ha | i llepar-se les puntes dels dits. —Serviu-vos... —pregà, hospitalari i | cortès | , el ministre, dirigint-se a mi. Però jo no coneixia el pla | per a un treballet de no res. Aqueixes paraules van fer l'efecte de molt | corteses | ; de manera que el senyor Pumblechook digué fort al sergent: —Ben deixat! | i accionats li feia per induir-l'hi, més argumentatiu, confidencial i | cortès | s'entossudia a ésser amb mi. —Heu dut el contracte? —preguntà la | es limità a exposar-me, d'una manera obsequiosa, i en estil d'advertència | cortesa | i planyívola per a qui s'escaigués de convenir, que no li serien corcó ni | refredés amb l'espera); i el dia següent Drummle aparegué amb una breu, | cortesa | declaració de lletra d'Estel·la, reconeixent d'haver tingut l'honor de | capell ample, besa la mà del col·legial major i li diu amb reverència ben | cortesa | i ben humil: —Senyor, perdoni la poquedat... XVI. A la | gimnàs gimnasos, arnés arnesos, obés obesos, marqués marquesos, | cortés | cortesos, francés francesos (i tots els adjectius geogràfics en | gimnàs gimnasos, arnés arnesos, obés obesos, marqués marquesos, cortés | cortesos | , francés francesos (i tots els adjectius geogràfics en | presa, gris grisa, clos closa, fus fusa, obés obesa, marqués marquesa, | cortés | cortesa, francés francesa (i tots els adjectius en -és | gris grisa, clos closa, fus fusa, obés obesa, marqués marquesa, cortés | cortesa | , francés francesa (i tots els adjectius en -és derivats de | xop, xopa; sonor, sonora; auster, austera; gris, grisa; tes, tesa; | cortès | , cortesa; boirós, boirosa; net, neta; absolut, absoluta; lícit, lícita; | xopa; sonor, sonora; auster, austera; gris, grisa; tes, tesa; cortès, | cortesa | ; boirós, boirosa; net, neta; absolut, absoluta; lícit, lícita; convex, | capaça, iguala. Són, en canvi, incorrectes les formes femenines | cortès | i comú. Noms masculins i noms femenins 31. En català els | En els adjectius tenim anàlogament: ras, rasos; gris, grisos; | cortès | , cortesos; precís, precisos; concís, concisos; seriós, seriosos; curós, | En els adjectius tenim anàlogament: ras, rasos; gris, grisos; cortès, | cortesos | ; precís, precisos; concís, concisos; seriós, seriosos; curós, curosos; | mal mala, malament; sobtós sobtosa, sobtosament; viu viva, vivament; | cortès | cortesa, cortesament; comú comuna, comunament; violent violenta, | mala, malament; sobtós sobtosa, sobtosament; viu viva, vivament; cortès | cortesa | , cortesament; comú comuna, comunament; violent violenta, violentament; | barroeria; matusser, matusseria; lleuger, lleugeria; traïdor, traïdoria; | cortès | , cortesia; gelós, gelosia; golós, golosia; valent, valentia; gosat, | inquisitorial, suscità la cautela entre els poetes tolosans. L'amor | cortés | recordava massa els temps de l'heretgia, i podia despertar suspicàcies. | gràcies per la seva atenció a dur-la al cinema. Si li plau tant la gent | cortesa | , ¿no ho serà ella? És al seu davant i no sap com començar. A la claror | pocs en el món n'hi hagin. —Jo admiro —replica Jofre, tocat per l'actitud | cortesa | i cordial del seu contrincant— la teva força. Ets garrit i decidit com | —Entesos. Així, demà... —Abans no apunti el dia —interromp amb gest | cortès | — Roger de Flor i Rocafort podran llançar-se a l'atac, sense preocupar-se | s'esdevenia a Barcelona, és a dir, que hi havia senyors que s'alçaven, | cortesos | , i d'altres que restaven asseguts. Es deia també, en parlar d'aquesta | havia ensopegat i un home jove li havia dit amb rostre afable un dispensi | cortès | . Mateu s'havia animat tot amb aquell incident i se li havia acudit de | ens convidava a menjar-ne un cove. I això ens duia a ésser instintivament | cortesos | , car la més bona la cedíem a les noies. I tots fèiem com una mena |
|