Dispersions  
  Lemes:
  reset   aplica
editar V 1216 oc.
Incloure lemes secundaris
  Filtres
 
     Filtre per autor
     Filtre per títol
     Filtre per any de publicació
     Filtre per tipus  
     Filtre per traducció  
     Filtre per varietat  
CTILC (1833-2013)
Imprimir  
CONCORDANCES D'UN LEMA
  Enrere Nova consulta
 
 
Lema:  Coincident amb editar Freqüència total:  1216 CTILC1
  Mostra sobre el resultat     Quantitat:  aleat. línia punt a punt Quantitat per pàgina: 
  Ordenació:
referències integrades

boira densa embolcallant la muntanya. Aquests dies llegeixo l'antologia editada per Faber & Faber. Hopkins: quin sentit del llenguatge, del
Val i Cambó. Els "impressors de Sa Majestat Britànica" han acceptat d'editar un llibre sobre les "red atrocities". Creu que són justes les
llatines i gregues, els llibres de lectura, i els comentaris s'editaven en les dues versions: castellana i catalana. Perquè com diu Torrella en
algunes, pensant-les de cap i de nou. Quan ordenava els seus papers per editar el volum de versos, o sigui a la primavera de 1809, escrivia a
fanal, com usar careta, com deixar de confessar i combregar cada mes, com editar pamflets, com fer reunions superiors a sis individus, com passejar amb la
no era en ell un estat d'esperit autènticament conscient. En l'època que editava el llibre, pels volts de l'Ascensió de 1809, Jeroni devia fruir
Entre els anys cinquanta i seixanta, m'arribà esporàdicament un butlletí editat a Tolosa del Llenguadoc per un grup d'anarquistes, on figuraven alguns
i Boba, igualment, i Alfons Maseres en un sol dia en portà tres, que edità poc temps després en un llibret del gruix de deu cèntims, amb cobertes
fetes després les primeres poesies de Maragall, gairebé tots els llibres editats per /L'Avenç\, obres de l'Aguiló, de Vilanova, de Narcís Oller,
de Vilanova, de Narcís Oller, de Guimerà i una bona quantitat de llibres editats per Sampere de València i per Maucci, i Granada. Sobresortien Tolstoi,
en un gruixut volum, com les obres d'Ibsen traduïdes pel comte Prozor, editades per Stock. (Aquesta era feia temps la meva obsessió. Jo odiava l'empresa
cultura esmirriada del meu poble. És dolorós que llibres així s'arribin a editar. És incomprensible que s'hagin imprès, comprat, llegit, admirat i cregut
en els mallorquins que en els externs, car crec que a cap banda del món s'editen tants de llibres elogiosos per un país com es fa al nostre. I és curiós
D'altres hi afegiran algun argument més curiós. Pere Antoni Beuter, quan edita la versió castellana de la seva /Crònica\ —1550—, l'exposa en
i estudiada com les altres, que van passar anys i anys sense ésser editades, fins que es van anar extenent com si obrissin les ales i van arribar a
obra única en el món que no mereixi que la nació catalana la guardi i l'editi de la millor manera que pugui, fent-ne edicions cares i barates, perquè
fam", que és la que a l'any 12 d'aquest segle va ésser editada per la catalana d'edicions i una de les obres que hem estudiat amb més
publicant la història dels moviments nacionalistes que varen ésser editats per la Catalana d'edicions, que és una societat benemérita que el mateix
ha d'existir sempre (vegi's el /Manual d'economia política\ editat per l'Acadèmia de les ciències de l'Urss), igual que han d'existir el
Poc després, a la /Revista Jurídica de Catalunya\, i en un volum editat per /La Revista\ de Lopez-Picó (Barcelona, 1926),
No li mancà la d'Alexandre Plana. /La Revista\ començà aviat a editar una sèrie de publicacions, pulcres octaus menors, de poesia, de prosa i
gent ignora. Ni aquest Premi, però, ni els seus llibres, que han tornat a editar a Barcelona (/A l'ombra de Santa Maria del Mar\, 1947; /El Mirall
un editor, i a un altre, i a un altre. Serà llegit i a la fi serà editat si mereix ser-ho. Aquest és el gran camí, el camí dret i fins l'únic camí
de Valéry-Larbaud. No és difícil endevinar que ambdós llibres han estat editats per la /Nouvelle Revue Française\, sense el senyal de la qual
de la Diputació de Barcelona, comença un diplomatari del dret pirinenc. L'edita —competentment i minuciosa— En Ferran Valls Taberner, qui per ara ha
el devem a la /Biblioteca popular dels grans mestres\, editada per E. Domènech, que, si no reeixí en el seu propòsit de donar-nos les
completes de W· Shakespeare\, de 1907 a 1910 n'edità setze volums. Les traduccions, degudes a mans molt diverses, són molt
fraternal amic En Miquel Ferrà; veiem que l'Institut d'Estudis Catalans edita la fidelíssima i àgil versió de la /Mireia\ de Na Maria Antònia
en el volum "Institucions d'ensenyament tècnic primari", editat per l'Ajuntament; llibre que constitueix un interessant recull de dades i
l'"Associated Press" i el "Trust Hearst", el qual edita tota mena de publicacions (diaris, revistes, llibres). A França, ja abans
patriòtics (/Pages actuelles, La Presse et la guerre\) que edita la casa Blond et Gay, ni les informacions de Jean Lebadié a
llibre, que els meus amics de Sabadell han volgut tenir la gràcia d'editar, no és altra cosa que un reportatge, com el seu títol indica
"Romanesque Mural Painting of Catalonia", de Charles L. Kuhn, editada per la Universitat d'Harvard en 1930. Cal esmentar també que
imitada de Murger. Alexandre Plana ho descriu en un llibret saborós editat per "La Revista": "Els quinze anys passats a París foren
ací: "Les Papiers de Cléonthe", de Jean-Louis Vaudoyer. Editat per "Aux horizons de France", París. (Aiguaforts).
(Aiguaforts). "Almanach de la Vie Brève", d'Eugeni d'Ors. Editat per "Ala" (Litografies). "L'âme du cirque", de
(Litografies). "L'âme du cirque", de Louise Hervieu. Editat per "Librairie de France", París. (4 dibuixos en
"Encore un instant de bonheur", de Henri de Montherlant. Editat per "Grasset", París. (Litografies). "La princesse de
París. (Litografies). "La princesse de Babylone", de Voltaire. Editat per "Henri Lefebvre", París. (Gravats al boix). "Le
al boix). "Le voyageur solitaire", de Henri de Montherlant. Editat per "Henri Lefebvre", París. (Litografies). "La petite
"La petite infante de Castille", de Henri de Montherlant. Editat per "Henri Lefebvre", París. (Litografies). "Le maître de
"Le maître de Santiago", de Henri de Montherlant. Editat per "Aux Presses de la Cité", París. (Litografies). "Mon
París. (Litografies). "Mon amie Nane", de J. P. Toulet. Editat per "Les cent et une", París. (Litografies). "L'Opéra des
París. (Litografies). "L'Opéra des Gueux", de John Gay. Editat per "Maurice Gautier", París. (Litografies). "Amphitrion
París. (Litografies). "Amphitrion 38", de Jean Giraudoux. Editat per "Éditions du Belier", París. (Boixos). "La guerre de
(Boixos). "La guerre de Troie n'aura pas lieu", de Giraudoux. Editat per "La Jeune Parque", París. (Litografies).
Parque", París. (Litografies). "Thésée", d'André Gide. Editat per "La Nouvelle Revue Française", París. (Litografies).
publica el seu llibre "Formulari i pràctiques de ceràmica", editat per Gustau Gili. El mes de novembre del 1948 exposa a les
de la distinció general de l'obra; "Images d'Alger" ha estat editat per Ramon Torra, de Manresa, i els aiguaforts tirats a Barcelona.
Argelina, (tenint en compte que "Images d'Alger" fou editat sota el padrinatge del Govern General d'Argèlia), n'oferí un exemplar al

  Pàgina 1 (de 25) 50 següents »