×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb estar |
Freqüència total: 236803 |
CTILC1 |
les estrelles. Gea, que, per la seva intrínseca naturalesa, no es podia | estar | de res, es va unir aviat, en invencible incest, amb Uranos. Varen tenir | que suaven a raig —amb una olor molt agra, és de suposar—, perquè sempre | estaven | ballant una primitiva pírrica, sota les ordres de la cretenca Rhea. Amb | "Quan els homes començaven a reflexionar, es varen adonar de seguida que | estaven | subjectes, tots, sense excepció, a la necessitat i a la mort. I que els | o no, la gran Moira no va cedir ni un bri de la seva alta independència i | està | , en últim terme, per damunt de l'intel·ligent engranatge armat i | la noia, nua, gairebé com sempre, perquè no té temps de vestir-se. S' | està | pentinant. Quan acabi, prendrà d'algun racó l'instrument que la | però, perquè en sortís Atena, revestida de totes les armes. "Pare, pots | estar | d'ara endavant tranquil. He absorbit tot el talent i les altres | centre religiós en el quart mil·lenari abans de Crist, i els seus cultes | estaven | estretament emparentats amb l'esquarterament d'Osiris i la recerca dels | el malaurat i li rosegava el fetge. Aquest es cicatritzava de pressa i | estava | sencer i a punt per a la continuació del suplici, que recomençava | de velles. La nostra aparença repel·leix", va dir Enyo. "I acostumem a | estar | -nos aquí, en aquest paratge solitari, prop dels extrems límits del món, | cara. Nota els canvis del vent i del temps. Si assenyala tempesta, ens | estem | de sortir de pesca. És intel·ligent, i entens, si t'hi fixes, els matisos | Borda a Hècate, a la qual, com els cavalls a Posidó, tots els cans | estan | consagrats. De tant en tant, en alguns indrets els sacrifiquen a munts, | delicat, en les seves caceres. El perillós Orthros, que enmig de la fosca | està | a l'aguait de la primera llum crepuscular del matí. I l'espant de Cèrber | Hi deu haver alguna substància darrera els noms? De què deuen aquests | estar | compostos? Quedarà dintre el no-res algun bri de matèria residual? | a la recerca d'un llibre que tracti de la matèria, però ho ajorno, perquè | estic | massa ben ajaçat. Llisquen, dintre els ulls, que se m'acluquen, imatges | tremolosa. "Hola", va saludar, esquerp, el bordegàs. "Com suportes d' | estar | aquí totes les hores, les setmanes senceres, pràcticament nu, enmig de la | que ja havia recorregut als serveis d'un, però afegia que ella no n' | estava | contenta. "Ho pensà de muar medigo." "Zè una donna, muggier d'un | per arrelats principis, amb la vista i amb les dents, a pesar d'haver-ne | estat | d'avançada prou segurs, la legitimitat i la puresa del metall rebut i es | de la vinguda d'una altra víctima a toriscar. Dafne És un arbre que s' | està | canviant en noia o és una noia que s'està transformant en arbre? La | Dafne És un arbre que s'està canviant en noia o és una noia que s' | està | transformant en arbre? La darrera és —tal vegada no caldria dir-ho— la | dubtes sobre aquestes enutjoses subtileses?— era un jove frigi que | estava | convençut de tocar la flauta més bé que ningú. Màrsias es passava la vida | I, last but not least, perquè, sense intenció d'ofendre, | està | molt ben construïda, i ningú no es pararà a escoltar-la, sinó a | castigada. Amb roba, va perdre força encant, ho vaig notar. No devia | estar | acostumada al joc dels llums i dels matisos. Per a tot cal un llarg | nascuts del mar, potser aquest mateix que bat amb dolcesa la roca on | estic | encadenada. Després de la victòria de Tiamât damunt Anu, el primer campió | aquestes persones de qui vostè amb tanta freqüència ens parla no s' | estaven | mai de res, ja ho comencem a entendre", esclafia la senyora Tecleta | de noi i d'una manera impecable, amb Liceu. Allerem-nos, doncs, d' | estar | contents, en un vaitot, i deixa-ho si no t'agrada, o no us convé de | la memòria de la callada Alcestis. "I em mantenia la paraula, i aquí | estic | de tornada. Un viatge una mica d'espant, però curiós, instructiu. Tots ho | trinen. Pst, pst", tractava d'avisar-los. Però ells ja | estaven | massa embrancats. "Qui és aquesta que s'aboca com l'aurora, bella com la | el text que han triat." "Oh tu, que sojornes als jardins, els companys | estan | atents per escoltar la teva veu, fes-nos-la sentir", s'esgargamellava el | claca i el tifus, també de bona fe fora de seny. "Estengre, consola't i | estigues | tranquil: és un èxit. Els espectadors tothora responen de grat als temes | Les noies, de retorn al repòs del prat i a l'ombra dels arbres, | estan | sempre disposades a agafar-se de mans i a ballar la sardana, que és la | anomenen felicitat. Orfeu No dubtem pas que estimaves la teva dona, però | estem | segurs que preferies el teu art. Quan un serpent la va matar, els teus | i segura, l'amplària de l'aigua on els dofins joguinegen. En canvi, t' | estàs | tot el dia al davant d'un blanc mur. Ah, ja ho endevino, és perquè demà et | dia. Et neguiteges pel que parlen i disputen aquests senyors? I deixa'ls | estar | , no te'ls escoltis. Com t'espanta que la mort t'arribi de la mar, si la | les velles oliveres cremades." Menelau "Em sembla que aquest bon home | està | força preocupat", va observar, amb la seva perspicàcia habitual, la | conjugal, que no em vigilava de prop el vell Demòdoc? Que no vaig | estar | sempre en disposició d'escoltar-li tots els seus inacabables poemes, els | ni amb citacions de codi. Ho resoldrem, i el declararan innocent, n' | estic | cert. En confiança, jo mateix, anys enrera, em vaig trobar embolicat en | però abans penso arribar-me, allerant-me de voltar, a Egipte. Sí, hi he | estat | diverses vegades i admeto que de jove hi he viscut. Sóc una arqueòloga | com a clauera." Teseu "No crec que hagi passat res de greu, és més, n' | estic | segur, però el cas em resulta clar: han de morir, els infeliços, l'una i | exaltació d'amor. Jo, la casa, vaig arribar-la a veure encara tal com | estava | en els dies en què ella hi habità: amb l'ample portal i el pou a la vora, | Però ella baixava a esperar-lo cada dia. I per això era censurada. Mila | estava | cega amb el seu amor, i res del que passava a l'exterior no la | distreta, i fins, a vegades, com malalta. No obstant això, Mila del Santo | estava | amb tots: estimava les amigues de la infantesa i, més encara, era d'elles | i ell avançava lentament entre les cases amigues gairebé commogut, com si | estigués | escoltant veus familiars que, des de les pedres, des de les cases, per | acabat de sopar; hauria rentat i escombrat, com cada vespre, i ara s' | estaria | vora el llum, amb el paner de la roba al costat, cosint. I en la soledat | mirant-lo i tornant-lo a mirar, com no gosant creure el que veia. —Com | estàs | , mare? Sóc jo. —Tino, fill meu: benvingut! L'acollí així, com sempre | el bé en l'imprudent i la fortuna en el malvat. Jo us dic que el gos no | estarà | gaire estona assegut. —Sembla com si portés una maledicció a sobre. —I la | de por i de repugnància que sempre li havien inspirat aquests éssers. | Estaven | treballant dintre l'aiguamoll, ocupats a desbrossar uns fondals per | i l'estranyesa de tots. "Si s'acosta aquell dia, li obro el cap; | estic | cert que l'hi obro", digué Tino Costa molt temps després, comentant-ho | de vi amb alguns companys. El pare, immòbil al seu seient de paralític, s' | estava | a la vora del foc —a causa d'ell encenien encara la llar—, i Sileta, la | davant d'ell, tota astorada. Tino Costa s'havia acabat de rentar i | estava | pentinant-se davant d'un petit mirall col·locat a la paret, cap a l'angle | commogut: —No em dius res, Sileta? Que et faig por? —No... —Com | està | el teu pare? —Segueix igual. I callà, encara més encesa de galtes. —I |
|