×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb germà |
Freqüència total: 18784 |
CTILC1 |
que era beoci, i a més pagès, i per torna capficat a pledejar contra un | germà | seu, esmenta el Caos abans de tot i l'imagina, sembla, com un espai | i del tro, varen cedir-los a Zeus. Amb aquestes armes i l'ajut dels seus | germans | Posidó i Hades, amb altres forces, Zeus, fracassada l'última i terrible | o possible d'heure el llamp i el tro i es varen sotmetre. Cap dels tres | germans | no va perdre mai del tot, però, les característiques monstruoses de la | i eternes tenebres, on regno per una limitada adjudicació del meu | germà | Zeus, més jove però més poderós que jo, m'adono de tant en tant de les | perles, per a la meva tranquil·litat sota el domini de Posidó, l'altre | germà | . Després de meditar-hi, he comprès que l'escassetat d'aquestes i d'altres | el brau, tal vegada disfressa del llest Zeus, en complicitat amb el | germà | . Pasífae, que jo recordi, no es va convertir pas, mentre jugava amb el | avall. Ixió Íxion o Ixió, fill d'Ares o de Flègias —i, en aquest cas, | germà | de Coronis—, a punt de casar-se amb Dia, va donar al seu futur sogre | varen dir que eres invencible, però vet aquí que dos et varen matar, un | germà | i una germana, l'una o l'altre, o potser plegats. Vas conèixer també, | de Polinices, del qual ho ignoro tot. Era més gran o més jove que l'altre | germà | ? Tant se val, que els erudits ho discuteixin i es combatin, d'acord amb | que el nou barbut s'esllavissa i peca de groller", va comentar. "És | germà | de l'altre", la informava Pulcre. "Sí? Doncs tal vegada li reca, per | que comença a ser, vinga escridassar-se, i no s'apaivaga fins que el seu | germà | m'immola, diuen mentint que per calmar l'ombra aïrada d'Agamèmnon, quan | a transigir, la matrona al noi, sens dubte el més feble dels dos | germans | . "Es refereix a les Erínies", aclaria, amatent, Pulcre Trompel·li. "Ja | del taciturn companyó —i el mot tampoc no ens agrada. "No calia pas. El | germà | , força més tou, em basta." "I a mi què m'espera, a quines danses | un misteriós acte pur, tripersonal, que ara no ens ha d'ocupar, no convé. | Germà | bessó del Somni, em veus representat com un jove nu, vigorós, amb barba, | Tino Costa sentia envers els nois, molt més joves que ell, l'afecte d'un | germà | gran pels germans més menuts. Sileta havia jugat damunt els seus genolls, | envers els nois, molt més joves que ell, l'afecte d'un germà gran pels | germans | més menuts. Sileta havia jugat damunt els seus genolls, li deia | que li tenia, Joan del Santo abandonà aquella idea i anà a trobar el seu | germà | —el padrí de la nena—, perquè l'aconsellés. Manuel del Santo era d'un | l'aconsellés. Manuel del Santo era d'un tarannà totalment oposat al del | germà | : vidu des de molt jove i sense fills, havent ja de temps renunciat a la | víctima del seu caràcter, més desgraciada que culpable; estimava el seu | germà | , i també sabia que ell no es dominaria, i el pressentiment del que veia | s'ordenà la vida prescindint en absolut de la seva dona. Encarregà al seu | germà | la cura de la seva hisenda de Santa Maria, i es dedicà a viatjar per les | i per la soledat que l'envoltava. Baixà de seguida a parlar amb el seu | germà | i, d'acord amb ell, que li avançà i tot algun diner, Joan del Santo | un esforç. Ben segur que de no haver estat per la seva filla i pel seu | germà | , no hauria ja sortit d'allí per a res. Més endavant Joan del Santo | El padrí no cessà de parlar, i més d'una vegada aconseguí que el seu | germà | desarrugués el front i prengués part a la conversa general, amb la seva | tenim ací. No es morirà mai, el lladre! Però ell com si res. —Hola, | germà | ; bon dia! O bé: —Et veig mala cara. Déu faci que no sigui res. | burleta i amic de gresca —eren amics de la infantesa i s'estimaven com | germans | —, l'advertí cridant: —Candaina, no et ceguis! No et perdis, Candaina! | diferents de caràcter —i potser per això mateix—, s'havien estimat com | germans | . Per ell Quim Bisa havia suportat els retrets dels seus pares —vells | entre les famílies; un furor homicida llançava el fill contra el pare, el | germà | contra el germà; s'escoltaven clams d'innocents atropellats que fugien en | un furor homicida llançava el fill contra el pare, el germà contra el | germà | ; s'escoltaven clams d'innocents atropellats que fugien en la nit com | Després demanaria el remei. Ara s'acostava a Candaina. —Com estàs, mon | germà | ? —Bé. —Contestava sense mirar-lo. —Seu una estona, home; no et | d'ésser com tu... Bona aniria la casa! —Vius massa per la hisenda, mon | germà | , i massa poc per l'ànima. —Sí, sí, sí! Si visqués com tu, | estàs fet, tu: el nostre blat ho sap. No em vinguis amb sermons. —Mon | germà | , no blasfemis. Sempre prego Déu per tu; però, de què valdran els meus | Altres vegades el Sagristà sentenciava: —Tres coses no perdona Déu, mon | germà | : la primera, ofendre l'humil de cor; la segona, no ajudar el desvalgut... | i la vergonya? ¿Déu no diu res del qui entra per la hisenda del seu | germà | com per camp sense senyor, i pessic ací pessic allà, va fent-hi forat? | forat? Què dius? No en diu res Déu? —Tot ho relaciones amb la hisenda, mon | germà | : l'heretat és l'única cosa que hi ha important per a tu. Si poguessis | —Falòrnies! Perd la hisenda, no tinguis la poca vergonya que tens tu i un | germà | com jo per a anar-li fent visites, i veuràs el que et passa. La cunyada | ... —Vés, vés, i deixa estar Déu. I no tornis. Ja té raó el teu | germà | . Aquesta nit, doncs, reunits a taula havien estat enraonant de Mila. El | a beure un vas de vi. Entre els bevedors es trobava aquella nit Candi, el | germà | de Sileta, i hi havia també Manuel de Randa. Ni l'un ni l'altre no | . —Sileta... —Ah! Ets tu, Quim? Què ha passat? On és el meu | germà | ? —El teu germà... —vacil·là un instant—. No t'inquietis, Sileta; Candiet | Ah! Ets tu, Quim? Què ha passat? On és el meu germà? —El teu | germà | ... —vacil·là un instant—. No t'inquietis, Sileta; Candiet és a la presó. — | cara a l'interior, on res no es distingia. I de seguida veié les mans del | germà | arrapades als ferros; distingí confusament el rostre encastat a la reixa | de Sileta s'obria ja a aquella esperança quan reberen noves que el seu | germà | havia emmalaltit a la presó. La tristesa tornà a regnar a la casa. | el padrí venia disgustat. El sentí pujar les escales. Al contrari del seu | germà | , Manuel del Santo era un home jovial i bondadós, d'un esperit clar, sense | amb una vella criada, tenia cura de les seves terres i de les del seu | germà | durant les seves absències, però ho feia sense capficar-s'hi massa, i es | l'estimarien." I Sileta pensava el mateix, sinó que ella, a causa del | germà | , per bé que les darreres impressions eren més aviat encoratjadores, tenia | que em trastornà l'esperit. Em sembla que si hagués tingut pare i mare, i | germans | i germanes, i esposa i fills, i la felicitat de tots, i àdhuc la vida, | pressa. Parlà amb Sileta; però aquesta, preocupada amb l'assumpte del | germà | i amb la malaltia del pare, sortia poc de casa. Sileta a penes sabia res | entre la doble preocupació de curar del pare i de la inquietud pel seu | germà | , no li quedava esma d'ocupar-se de res més. En realitat, d'ençà de l' | esma d'ocupar-se de res més. En realitat, d'ençà de l'absència del | germà | , a la casa tot havia quedat a la mà de Déu. A causa d'això eren molts els | és natural." Ella li contestà a penes. Tino Costa li preguntà pel | germà | . Mossèn Anselm havia escrit a la presó. Havien contestat que el noi | —Però potser s'ho prengui d'una altra manera. No és tan tou ell com son | germà | . I les invectives més violentes contra el que consideraven el culpable de |
|