DispersionsDispersions   Distribució cronològicacronològica
Distribució
  Distribució geogràficadialectal
Distribució
  Lemes:
  reset   aplica
griala F 18 oc.
Incloure lemes secundaris
  Filtres
 
     Filtre per autor
     Filtre per títol
     Filtre per any de publicació
     Filtre per tipus  
     Filtre per traducció  
     Filtre per varietat  
CTILC (1833-2021)
Imprimir  
CONCORDANCES D'UN LEMA
  Enrere Nova consulta
 
 
Lema:  Coincident amb griala Freqüència total:  18 CTILC1
  Mostra sobre el resultat     Quantitat:  aleat. línia punt a punt Quantitat per pàgina: 
  Ordenació:
referències integrades

a Jahvè. I prengué Moisès la meitat de la sang, i la posà dins les griales, i aspergí l'altra meitat de la sang damunt l'altar. Aleshores prengué el
a la faç de Jahvè, per a la redempció de les ànimes vostres." La griala de les ablucions [XXX: 17-21] I parlà Jahvè a Moisès, dient:
[XXX: 17-21] I parlà Jahvè a Moisès, dient: —"Faràs una griala de coure, amb el peu de coure, per rentar-se. I la posaràs entre la tenda
i l'altar de l'encens, i l'altar de l'holocaust i tots sos vasos, i la griala amb son peu. I els santificaràs, i seran cosa molt santa: tot aquell qui
i l'altar de l'encens. I l'altar de l'holocaust amb tota sa vaixella, i la griala amb el seu peu. I les vestidures litúrgiques: les vestidures santes per a
el crivell que hi haurà de coure, amb ses barres i tots sos atuells; i la griala amb son peu; i les cortines de l'atri amb les columnes i els peus llurs,
que amb elles portessin l'altar. I el féu fer de posts, buit. I féu la griala de coure —el seu peu de coure— amb els espills de les guardianes que
de coure i el seu crivell de coure, amb ses barres i sos atuells; la griala amb el seu peu; les cortines de l'atri, amb ses columnes i els sòcols; i
davant la porta del Tabernacle, de la tenda del Testimoni. I posaràs la griala entre la tenda del Testimoni i l'altar, i hi posaràs aigua. I posaràs
consagraràs l'altar, i l'altar serà cosa molt santa. I ungiràs la griala amb el seu peu, i la consagraràs." "I faràs atansar Aaró i sos fills a
i l'ofrena: segons que Jahvè havia comandat a Moisès. I posà la griala entre la tenda del Testimoni i l'altar, i hi posà aigua per rentar-se. I
el qui beu o la taula on se serveix. El fet, que el plat serveixi de griala per al lavabo, és una reducció pràctica d'antigues consuetuts. El
és una reducció pràctica d'antigues consuetuts. El recipient o griala per al lavabo (en el pontifical, /bacile\; en el cerimonial,
que fa de suport de les canadelles; emperò, en la Missa episcopal, la griala del lavabo ha d'ésser pròpia i especial per a aquest fi. No cal dir que
fi. No cal dir que les proporcions de capacitat seràn més solemnes: la griala episcopal (/lanx\) ha d'ésser gran i preciosa, com també
els bisbes, sinó tambè els simples sacerdots, ampraven grans gerros i grialas de metall que sovint prenien formes de bèsties mitològiques; en
per al meu cap i Judà és el meu ceptre. Moab és la griala per rentar-me, damunt d'Edom jo gito la sandàlia,
per al meu cap i Judà és el meu ceptre. Moab és la griala per rentar-me, damunt d'Edom jo gito ma sandàlia,