×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb inglès |
Freqüència total: 724 |
CTILC1 |
és que a s'/Ateneo\ encara la defensen. És clar, basta que sigui | inglesa | . Es governador també està venut a sa maçoneria i no voldrà intervenir. En | com una castanya y una sal y salero capás de fer tornar tarumba al més | inglés | dels inglesos. De segur que 'l rey en Jaume n' havía vist alguna ans d' | y una sal y salero capás de fer tornar tarumba al més inglés dels | inglesos | . De segur que 'l rey en Jaume n' havía vist alguna ans d' empendre la | o millor que els altres, la nostra confiança és plena: com el ciutadà | inglès | sab que d'any en any creixerà el sea power de la Gran Bretanya, | , tens talent, noy; ho has endevinat... Anèm, anèm a veure si'ns en dona l' | inglès | ... Però, espéra, espéra. He demanat sopar y aquesta calla. No menjarèm ni | si no teníem per sopar... Déxaho, déxaho, te dich; ja aniré a veure aqueix | inglès | demà ò passat demà a qualsevol hora. Ara't diré com el model a les dotze: | de la Guardia civil y Caravineros y consulats, que son tres: Francés, | Inglés | y Alemá. La majoría dels vehíns del pòble fan ruídos en lo primer que | que tingui: Poca sala i molta arcoba, si no pot ser quarto a la | inglesa | . Quines son aquestes condicions higièniques? Lo d'esser | glassa antissèptica, boata hidròfila, esparadrap de diaquilón, tafetà | inglès | i lo termòmetre ab fulles de temperatures. Es molt pràctic també, | especial individualització de l'avellana espanyola. En efecte el botànic | inglès | Joh Rajus en la seva famosa obra /Historia plantarum\ | i la "Loddiges Barcellone" a alguns grups d'avellanes | ingleses | . Tals denominacions hortícoles, i res més que senzilles denominacions, | D'Espanya es parla llargament i les avellanes són conegudes en el comerç | inglès | , particularment, amb els noms de "Spanish", les asturianes i | se li afegeixen les clares montades a punt de merengue. Aquesta crema | inglesa | és exquisida i serveix també per a omplir o farcir moltes classes de | torrat; una altra amb mantega fina de vaca, una altra amb galetes | ingleses | i algunes altres classes de pastes, una altra amb variats de sanwichs o | potàsic i unes gotes de làudano de Sydheuam; ja que aquest Hipócrates | inglès | deia: que sense opi no's podia exercir la Medicina; lo qual equival a | que l'escolar coneix; aixina veem la gramática lletina, la francesa, la | inglesa | , la italiana..., etc., escrites en castellá, y en el cas de que parlem, | el parlar el castellá, pues en cèrtes esferes abans el francés y hara l' | inglés | , es lo que priva; en nòstra ciutat hasta les porteres, sense ducte per | molt s'és dit que la LLúdria no viu en les aigües salades. El naturalista | inglès | Bell, ja esmentat en aquesta Col·lecció, i en la seva també esmentada | L'expansió comercial de la taronja s'inicià en introduir-se en el mercat | inglès | , a mitjan segle XIX. L'explotació agrícola. Les | Allá no hi ha vacacións, ni dies de fira, ni llecencies, ni dissapte | inglés | . Com en el cel no hi ha nit, se trebaia tot lo dia sense repòs... perque | en pretenia treure un argument en favor del protestantisme. Oint-lo un | inglès | convertit, el va interrompre, dient-li: Amb el què veig, vostè hauria | d'ocasió. No. 31 26 telers mecànics Carné, Rosell i | inglesos | , maquineta i calaixos a bon preu. Dos urdidors, 1 màquina, | HP. 2 places, torpedo, a tota prova. Una moto Tessun ( | inglès | ) 2,5 HP., a tota prova. No. 34 Canviaria una caldera de | no n'hi havia cap que arribés a vell. Aquest senyor, com que és més | inglès | que els altres, és flemàtic perdut. Fa l'efecte que ha estat desdonat | triomfs; fou el verdader successor de Purcell en l'ópera nacional | inglesa | , que per aquell temps havía de passarse ab l'ópera italiana. Un dels seus | la qualitat de les seves obres, sempre admirablement ben escrites. Els | inglesos | el consideran com inglés; Haendel fou alemany, pero els inglesos l'han | obres, sempre admirablement ben escrites. Els inglesos el consideran com | inglés | ; Haendel fou alemany, pero els inglesos l'han considerat y'l consideran | Els inglesos el consideran com inglés; Haendel fou alemany, pero els | inglesos | l'han considerat y'l consideran encara com un geni nacional. El | italians, no pot negarse emperó, que Haendel va acabar per devenir ben | inglés | . Com hem vist, passá gran part de la seva vida a Inglaterra, a Londres | a Londres sobretot; y arrivá tant amunt l'admiració que senten els | inglesos | per aquest músich, que diuen que solsament dues coses hi ha indiscutibles | reservada als Reys d'Inglaterra y a alguns grans homes. Pero'ls | inglesos | li han conservat encara un monument mes superb, mes espléndit; tots els | y a vegades per milers de executants les seves obres magistrals. Els | inglesos | tenen el culte dels seus morts y dels seus passats. Encara que mes humil | aquest afer, trameté el Prior de Cornellá com embaixador prop del monarca | inglés | , Enric III; aquest, qu' estava a Westminster, escrigué 'l dia 7 | gran era l'entendre als oradors, los cuals, per més que xapurravan l' | inglés | , sovint sens darsen compte, parlavan ab la llengua nativa. Un home | El primer en usar tal mot fou un dels més notables folkloristes, l' | inglès | Mister William J. Thoms l'any 1846. Aquest mot que tè la | de la mateixa manera que un francés te orgull d' ésser francés, y que un | inglés | no deixaría de serho per tot lo del mon." Sí, som catalans y volém serho | idea: estém segurs, seguríssims de que la administració francesa ó la | inglesa | son superiors, pero molt superiors á la espanyola. De segur que | envers els objectes de les matexes. Com en l' antich romá y en el modern | inglés | , en el temperament catalá la reflexió predomina sobre la imaginació, y de | se troban buits dificultosos d'estudiar pel foraster en la llegislació | inglesa | , y per això s'es dit que el dret català es curt y escàs. Pero no es aixís | lo del 5nt·, ampliació de Ciències o Llètres, Llatí y Alemany o | Inglès | . 7. Els llibres quedaran reduhits a la més petita expressió, | de Descartes y l'escepticisme de la Enciclopedia francesa. Esgarrifat l' | inglès | Tomás Reid del aterrament religiós y social a que conduhia | de un perjudici immens pera la ciencia que'ls grans filosophs alemanys y | inglesos | del segle passat, al tantejar els problemes més capdals de la ciencia, | parlarne perque fou en molt notable ocasió. La Fransa havia tingut ab los | inglesos | una guerra molt forta que durá mes de cent anys, fins que per lo tractat | natural, estaríam mancats de metafísica, com n'estaría mancat el poble | inglès | , y tots aquells pobles de temperament analítich, racionals per instint y | a Stuart Mill, qui, pensantse fer filosofía humana, no feu sinó filosofía | inglesa | . L'home te un sentiment fort y viu de la solidaritat universal, sentiment | parlar del positivisme francès; i es que, en efecte, hi ha un positivisme | inglès | . No regatejo per cap estil el caracter positiu a la filosofia de l'altra | Hi ha, am tot, una diferencia, i es grossa. La filosofia positiva | inglesa | parteix de l'estudi de l'enteniment o psicologia; la filosofia positiva | del món, tant inorganic com organic. La manera de desenrotllament | inglès | s'explica pel medi inglès. Quan les doctrines den Comte penetraren a | com organic. La manera de desenrotllament inglès s'explica pel medi | inglès | . Quan les doctrines den Comte penetraren a Inglaterra, hi feren una forta | Una visible empremta de positivisme s marcà sobre la filosofia | inglesa | , però la psicologia restà sent-ne l fonament. La qüestió debatuda entre |
|