×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb interpretar |
Freqüència total: 7010 |
CTILC1 |
de què parlem. No única, no cal dir-ho. Les bromes sexuals han estat | interpretades | , també, com un signe de revolta: petites explosions subversives contra la | una gallega extraordinàriament supersticiosa, estava atemorida, i | interpretava | com un auguri fatídic aquells misteriosos senyals. "Senyals al cel, | —Tampoc no ho prohibeix. En aquestes circumstàncies ens és permès d' | interpretar | l'esperit de la matèria... —És contradictori —el talla la veu | diferents d'una substància total. Cap d'elles no pot ser descrita ni | interpretada | en termes de l'altra. —Si m'ho permeteu —comença el seu interlocutor—, us | ho és mai, el llenguatge de què se serveixen aquestes comunicacions. Cal | interpretar | -les. —Hi ha uns serveis especialitzats que... —Ja ho sé —el talla ell— | més apropiada, per bé que no totalment exacta. Un fet és reconegut i | interpretat | ... És a dir —fa aleshores—, sempre ho havia cregut així fins que va | se'l fica a la boca, esguarda la noia amb una mirada reflexiva que ella | interpreta | malament. —No em creieu? —Em penso que sí. Em sembla que ara hi començo a | finalitat, és adequada i per tant verídica. En canvi, no ho seria si la | interpretàvem | en funció, per exemple, d'objecte decoratiu, perquè és una ampolla | "que els presentaran l'èxit mundial Nit de mandràgores, | interpretat | pels seus creadors"... Ell ha de cridar: —Què passa? —Han enllestit la | I quan això ha estat fet, heu hagut de tornar a començar. Com podeu | interpretar | , doncs, una mesura com la nostra que es basa en relacions subtils d'allò | som grossers en poder explicar" Ausias March. Calia | interpretar | a Déu, el text antic, resseguir, en la pols, les paraules | "Però Déu està en tot." Cadascú de nosaltres l'anava | interpretant | , i era brisa o gemec, esperança rompuda, desistiment i pena. | realitat social del temps. Ens doldria que la síntesi precedent fos mal | interpretada | . Hem exposat les dues cares de la problemàtica castellana del segle | Segle d'Or, perquè l'han viscut en el més pregon de llur ànima; podran | interpretar | -lo, a l'esclat de llums més o menys progressives, però no renunciar-hi. | dels altres pobles hispànics i que no estaven d'acord amb la forma com s' | interpretava | i administrava l'Estat per aquells que en gaudien els beneficis. L'èxit | com d'ocell o fruita. Dona instaurada, la | interpretaràs | . Tindràs, per contar-la, valors ben entesos | de tota realitat contínua. Gens estrany, doncs, que quan Eugeni d'Ors | interpretava | la continuïtat de la vida catalana com ell sabia fer-ho, acabés per | senyora de la casa, no sortia dels llavis un tema de conversa que pogués | interpretar | -se com a cosa remotament lliure, i en els diàlegs no es parlava de res | i més infames que s'hagin pintat mai. Una colla d'artistes desaprensius | interpretaren | la història reaccionària d'Espanya al gust de Milà i Camps. Al fantàstic | Amèlia Nebot dreta, i Cascante assegut davant del "Steinway" | interpretaren | el següent programa: /Berceuse juive\, de Darius Milhaud; | "Pernod", jocs de cartes i barrets forts; tot gris i negre i | interpretant | la manera cubista de Juan Gris. Cascante no abandonà mai els mateixos | la lleugeresa, principalment la lleugeresa en l'enraonar; això que s'ha | interpretat | en el sentit de desaprensió per part meva, jo estic convençuda que | correcció amb què es parla a una germana— que Maria Lluïsa no sabia com | interpretar | . Creia Maria Lluïsa que aquell germà que acabava de convertir-se en un | profanació? Amb el cap amagat, Ferran encara volia veure que potser havia | interpretat | malament el gest de Maria Lluïsa, però, si el gest no deia "allò", si | ¿què és el que li havia passat a la seva germana? Maria Lluïsa | interpretà | els plors i els nervis empellegats de Ferran com una reacció davant d'un | ell mateix. Aquella germana que l'havia vist sempre com un nen, podria | interpretar | -lo com a home. De mica en mica ell podia aspirar a ésser el confident de | sota la veu terrible i el flagell de l'home que | interpreta | la voluntat divina, tremolava; mes ara es llança, com | confessor, el pare Comerma; no fos cas que la clarividència de la família | interpretés | la seva actitud, favorable a la pau i a la reconciliació, com a | l'any 1077), com es pot veure a la fig. 6. Ha estat | interpretada | de maneres molt diverses: que era un reforçament o "dobladura" del pit; | xaspir blanch" (cap. 87; II, pàg. 88). | Interpretem | així: per damunt de tot portava la capa, després portava el | "li tranche li hiaume et la coife de fer" (pàg. 56), | interpreta | "li tala la capalina del fera" (pàg. 43). També només | predecessor, i allà on veia escrit "bacinet", "gonella" i "gonió" | interpretava | "cervellera", "cassot" i "camisol". Un dels termes avui més | leurs lances de moitié". Modernament hom ha volgut | interpretar | aquest "raccourcir" en el sentit d'empunyar la llança per la | en un inventari de Jaume II del 1315 (§ 22) i hem | interpretat | com a genolleres, i, afegim ara, que el mot "copa" encara és viu al | del cavaller se'n fan uns comentaris que no sabem si | interpretar | en sentit recte o al·legòric, car les bragues de malla simbolitzen, | cara, com en Muntaner, equival a careta, i barbuda podria | interpretar | -se com a sinònim de bavera, i no com una mena especial de casc, com al | i "guantes de azero o manoplas", no sabem com | interpretar | -ho: o bé divisen la mateixa peça amb sinònims, cosa que no s'esdevé mai, o | a peu, ab armes comunes, e ab bacinet al cap". Primfilant, podríem | interpretar | que el 1432 el bacinet ja no "se acostuma de portar en | vol dir això? Potser simplement és una construcció d'infinitiu que cal | interpretar | "segons els cavallers d'aquest regne acostumen quan s'armen en camp | narrador, més encara que per la reserva d'ella, de la qual ell no gosa | interpretar | la causa. Entre la reserva de la princesa Carmesina i l'abrandament de | rigorosament paral·lels als que eren tradicionals a Mèxic, un biòleg | interpreta | el fenomen de la manera següent: "Les plantes que tenen les fulles i les | un lligam entre una imatge i un concepte que, en la unió així realitzada, | interpreten | respectivament els papers de significant i de significat. Com la imatge, | mateixos materials, són sempre antigues finalitats les que són cridades a | interpretar | un paper de mitjans: els significats es converteixen en significants, i | primitives o d'èpoques llunyanes; la tercera, a les arts aplicades. Però, | interpretant | aquestes atribucions al peu de la lletra, hom simplificaria en excés. | pàg. 7.) Efectivament, hom descobreix cada dia més que, per a | interpretar | correctament els mites i els ritus i fins i tot per a interpretar-los des | per a interpretar correctament els mites i els ritus i fins i tot per a | interpretar | -los des del punt de vista estructural —que fóra equivocat de confondre | mestres de la caça amb arc: doblement inadequats, per aquesta raó, per a | interpretar | el paper d'esquer en la caça d'àligues, sota llur aparença animal de gat | Els iban o dayak de la mar, del sud de Borneo, obtenen presagis | interpretant | el cant i el vol de moltes espècies d'ocells. El cant precipitat del gaig | l'observador, ja que el context etnogràfic —que és l'únic que permetria d' | interpretar | -los— manca d'una manera gairebé total: la cacatua blanca, "diürna", és | Semblantment, i sense que res pugui suggerir-ho per endavant, el pelicà | interpreta | un paper simbòlic per raó de l'edat avançada a què arriba; el metall, a |
|