DispersionsDispersions   Distribució cronològicacronològica
Distribució
  Distribució geogràficadialectal
Distribució
  Lemes:
  reset   aplica
koiné F 29 oc.
Incloure lemes secundaris
  Filtres
 
     Filtre per autor
     Filtre per títol
     Filtre per any de publicació
     Filtre per tipus  
     Filtre per traducció  
     Filtre per varietat  
CTILC (1833-2018)
Imprimir  
CONCORDANCES D'UN LEMA
  Enrere Nova consulta
 
 
Lema:  Coincident amb koiné Freqüència total:  29 CTILC1
  Mostra sobre el resultat     Quantitat:  aleat. línia punt a punt Quantitat per pàgina: 
  Ordenació:
referències integrades

a un mínim angoixós. En realitat, deriva cap a l'escanyoliment d'una "koiné" elemental, i es transmuta en un esperanto d'ús intern. En
del ritu fins que els macrosistemes religiosos no dominen tota una koiné i imposen uns déus regnants sobre territoris extensos. I, amb els déus,
vulgar, carregat d'aramaismes, influït pels 70. Potser usa una koiné cristiana. Lluc tenia la intenció d'aproximar-se als fets i oferir una
catalans —entenedors en el català que hom parla més comunament—, la "koiné", o almenys en el que hom utilitza a les diferents comarques. També hom
tots dos sistemes, molt arcaïtzants, pretenien de restaurar l'antiga koiné, una llengua literària basada en els clàssics i superposada a les
molt europeus i molt barcelonins, desentenent-se de l'antiga koiné, s'afanyaren per l'actualització i la sistematització del català
la restauració de la llengua dels nostres clàssics, d'aquella mena de koiné o llengua literària superposada a les variants dialectals regionals, en
varietats geogràfiques. L'exemple més característic és el de la koinê grega hel·lenística. Entre els casos moderns podem esmentar el de la
sovint agafa el nom genèric d'hermenèutica i que de vegades parla de koiné hermenèutica? En ella mateixa aquesta interrogació no és gaire important,
mica en totes elles a la vegada. Els trobadors van emprar una mena de «koiné», de llengua «comuna» (això significa aquesta paraula grega, «koiné»). I
de «koiné», de llengua «comuna» (això significa aquesta paraula grega, «koiné»). I la llengua comuna, literària, dels trobadors estava feta d'elements
Habsburg, que el mite i la ideologia van convertir en símbol d'una koiné plural i supranacional, l'imperi amb un sobirà que es dirigia «als meus
An der Donau il·lustra aspectes i problemes de la koiné danubiana. El Rennweg no porta a l'Àsia. 2. El rei
monàrquic reaccionari, va tornar a les seves arrels croates i a la koiné danubiana, traslladada a l'internacionalisme marxista del qual va ser un
hispànic propiciava un punt de trobada, al centre del qual hi havia la koiné castellana. En el «Villancet de nacions», manuscrit de 1686 que
estètica metafísica, minoritària. De manera que podem entendre que la koiné lírica que han viscut els joves poetes de la poesia realista
atès que l'èxit d'aquest realisme simbòlic o immediat va establir una koiné sobre la qual la nova estètica del segle xxi ha fet
través dels temes i del seu tractament estilístic no deixen de ser una koiné poètica, ja que no és el llenguatge del cor el que parla, sinó
servir per a crear i consolidar una forma de llengua culta comuna, la koiné. Perdut l'ideal clàssic i accentuades pel pas del temps les diferències
clàssic i accentuades pel pas del temps les diferències dialectals, la koiné va ser com una versió excepcionalment primerenca de les varietats
de les varietats estàndards modernes. Efectivament, encara que la koiné prenia el dialecte àtic com a base, arreplegava mostres de diverses
mostres de diverses realitats dialectals. És a dir, darrere la koiné hi havia una certa voluntat de mantindre la cohesió entre els grecs
i la consolidació social d'un estàndard és, amb poques excepcions —la koiné grega clàssica, per exemple—, un fet lligat molt estretament a
31) En estreta relació amb les llengües pidgin hi ha les koines, que també impliquen una barreja de varietats i una mica de simplificació
i sovint el parlava. Fins en aquell moment pot parlar-se d'una koiné de l'ensenyament universitari a Europa, però no després; cosa que, per
[mirant de resoldre, amb això, l'atzucac que representa la manca d'una koiné universitària] i a l'habilitat [més endavant, el Pla Bolonya no farà
Jonis jubilats jeien justament, jaça jornalera. Koiné Katxina kikuiu, kèntia kirguís, kèrria kimbundu,
Antoni Ferrando, per primera vegada un trencament conscient de la koiné cancelleresca amb una clara finalitat estètica. Hi afloren, doncs, trets
de la paraula greca amb la qual designaven als que no parlaven la koiné, llavors considerats incultes. No obstant això, Sardinia et