×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb llenguatge |
Freqüència total: 12772 |
CTILC1 |
afegí, desolat i implorant l'últim desig de reu, el monstre, en un | llenguatge | una mica més clar. Però l'home no va deixar que arrodonís la modesta | , en un compromís, els corns, sense sofrir-ne dany", afegia, en el seu | llenguatge | arcaic, la Ignasieta. "Pobre, me'l represento i miro guarnit, amb quatre | tot el dubte prové d'una sola paraula." I l'amollava en el convencional | llenguatge | homèric. Els altres erudits adduïen, més o menys a palpes, amb veterana | i acomplir la gesta, perquè de cabdell a cabdill hi ha només, al nostre | llenguatge | , la diferència simple d'una lletra, i els esdeveniments embolicats | manera, també la majoria dels excessos acostumin a rebre, en el | llenguatge | usual, la qualificació de defectes. Mancança i sobreabundància | només d'algú que viu de prop l'experiència d'una penitenciaria. El | llenguatge | i els arguments dels pares Legouy i Jaouen són "seculars": "profans". | i colpidors. El drama —"literari"— de la pornografia és que li manca un | llenguatge | adient. No es pot escriure un relat pornogràfic fora del vocabulari | el senyor Pauet, botiguer de la Torrassa, home primari i bonhomiós, de | llenguatge | gruixut: típic senyor Esteve de suburbi. Gorra, jersei, mocador de seda | l'antologia editada per Faber & Faber. Hopkins: quin sentit del | llenguatge | , del ritme, quines sàvies al·literacions! Wilfred Owen és, pel meu gust, | —Secretària —s'alça la veu de l'afemellat—, ja preneu nota del | llenguatge | i conceptes subversius de l'acusat? —Només faltaria! —diu la dona, | sentit... —Doncs és prou clar —diu la veu greu. —No ho és mai, el | llenguatge | de què se serveixen aquestes comunicacions. Cal interpretar-les. —Hi ha | —No pot ser que digui això. Cap especialista no pot usar un | llenguatge | tan inepte. —Li apunto deu punts més negatius? —pregunta la secretària. | atrevida, és clar, en boca d'un profà. Per què trobeu que és inepte el | llenguatge | aquest? —Per començar —explica ell— no hi ha qualitats objectives i, si | que els altaveus retransmeten simultàniament amb el que se serveix d'un | llenguatge | descriptiu. "Les bases d'una societat humana justa, cal cercar-les | esquerre, sembla fer-li senyals entre les cames de l'home que usa un | llenguatge | descriptiu, i ell va voltant la llarga plataforma, s'hi atansa. —Què feu, | i carrera. Basili Rovirosa, el seminarista, o escolar de cànons en el | llenguatge | de l'època, té quinze anys quan arriba a les Torres. Aquest aprenent de | qualsevol llengua que s'imposi. L'esperit i la seva expressió que és el | llenguatge | es queda en la petita gent de pagès i en la noblesa. Cal convenir que la | no sabrien, que no intentarien evitar-ho, que no usarien mai el mateix | llenguatge | , donant a les paraules un idèntic sentit, que aquell xicot de qui tenia | només calia que es posés a parlar per descobrir que usàvem un idèntic | llenguatge | , que les paraules portaven un idèntic valor i servien per comunicar-nos. | temptadors beneficis. Va ser inútil. El pare va fer esforços per usar un | llenguatge | que creia que era el del seu fill: Ja que era evident que Catalunya | ràpida, fràgil, dolorosa vida. I si li era impossible usar el vell | llenguatge | de la /Doctrina pueril\ o de les /Súmules\ per dir que | les /Súmules\ per dir que aspirava a la vida eterna, perquè tal | llenguatge | li hauria semblat arcaic, inútil, buit, el seu esperit cansat de la | cèntims i cigarretes, estirant-vos l'americana i grinyolant-vos aquest | llenguatge | cafre dels ports, que enteneu a mitges i que a mi em fa l'efecte de la | picant l'ullet o arronsant l'espatlla, us podeu entendre perfectament. El | llenguatge | de Madame Tu és la rialla; un riure de perdiu com una tosseta monòtona i | i que en un moment determinat se us gira de cara i se us posa a parlar un | llenguatge | de maoris, un llenguatge gairebé de sons animals tan poc articulats com | se us gira de cara i se us posa a parlar un llenguatge de maoris, un | llenguatge | gairebé de sons animals tan poc articulats com vulgueu, que us fan pensar | religiós menudíssim i enfarfegat dins de la seva casulla, etzibant un | llenguatge | que jo no podia admetre que no fos de mera barrila, Madame Tu, les seves | tahitià que em parla. Malgrat això, s'entreté a dir-me coses en el seu | llenguatge | que per ell deuen ésser plenes d'esperit, a conseqüència de les grans | però ni la Guadalupe ni la Martinica no m'han parlat en el mateix | llenguatge | d'aquells moments, en els quals per primera vegada m'acostava a la llum i | de cada set dies un, però ell... Quer· Caín, no em plau el teu | llenguatge | . No sé quines males llavors portes en el cor. ¿T'ha parlat el serpent | Però, aquest ximple, vinga introduir mots nous i vinga complicar el | llenguatge | . Després inculca les seves estúpides innovacions a sa mare i a sa germana | espasmes de l'aigua li anirien a favor, deia fe en el | llenguatge | . Va morir devorat: l'inefable el va temptar. Sobre la catarsi | Però això no succeïa cada dia. Generalment la senyora usava un | llenguatge | goiesc i s'enfuria contra els parents a la més petita contrarietat. El | esclatant a la fi.)] Prou, senyora Rosa, prou! Mentre gasti el | llenguatge | d'ara, jo no li daré la més petita satisfacció. La única que hi té dret | àdhuc en les formes més pures de la poesia, és —pel sol fet d'emprar el | llenguatge | — un art eminentment intel·lectual. Podrà aproximar-se fins a tocar-la a | Rosa va creure oportú entretenir la situació i tornar a fer ús del seu | llenguatge | esqueixat: —L'altra nit al "Grill" no es parlava d'altra cosa. Ara que | seva mare, per la mania que tenia sempre de parlar en català, que era el | llenguatge | de la cuinera, del cotxer que guarnia els cavalls de casa seva i dels | parlava d'algunes dames joves desaprensives, la vídua Xuclà gastava un | llenguatge | pintoresc molt d'ella, un llenguatge bastant cru, que amb el temps se li | la vídua Xuclà gastava un llenguatge pintoresc molt d'ella, un | llenguatge | bastant cru, que amb el temps se li havia tornat agre, i alguna frase | endreçat, no promovia cap conflicte, s'avenia a tot, i fins en el | llenguatge | no gastava interjeccions ni paraules grolleres, i tenia una veu untada | la petició. De seguida, però, Conxa va canviar d'actitud, i amb un | llenguatge | que Guillem no li coneixia inicià una mena de monòleg sarcàstic, en el | de Maria Lluïsa la política d'aquella mena de dones. Al principi el seu | llenguatge | era pur; els mots picants o barroers al·lusius a la funció eròtica, | en un homenet per a ella, potser era massa home, potser usava un | llenguatge | massa vehement, massa desinteressat. A Maria Lluïsa li passà pel cervell | per portar lo glavi de son senyor". El gambal, que en el | llenguatge | actual i corrent és la corretja que manté penjat a la sella l'estrep, ací | així en atenció a llur major o menor resistència. El nostre | llenguatge | actual encara conserva l'expressió "a tota prova", evidentment derivada | feta de paraules i de raonament, en tant que el mitjà d'expressió és el | llenguatge | , instrument de la raó i fet en una bona part de raó, de lògica i de | —fins quan no és figurativa—, estic relativament familiaritzat amb el | llenguatge | , que és així, per a mi, relativament —fins he pintat— comprensible. En la | això els aparta de posar en l'obra alguna cosa més, la que —per mitjà del | llenguatge | "fictici" de l'art— dóna, a més del contingut "temporal", allò que és | per l'equívoc incessant que resulta de la manera d'expressar-les — | llenguatge | — i de la manera de coordinar-les —lògica—, és evident que el qui es vulgui | presentar com a escèptic tindrà sempre —sobretot si sap fer funcionar el | llenguatge | i la lògica— raons sobreres, no sols per a presentar-s'hi davant dels |
|