×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb macar |
Freqüència total: 36 |
CTILC1 |
perversos, i els reflexos de l'ordre se'ls havien | macat | . Els era igual, o els excitava, d'ésser robats. No sabíem sinó | la muralla. En Bau donà un cop de puny damunt de la porta. —Refoina! M'he | macat | la mà! —exclamà, tot posant-s'hi escupina. El cop que donà ni tan sols | arrapat a una roca a poques passes d'En Lau, tot regalimant, tot | macat | pels cops, tot escorxat per l'estrebada de la corda, encara tingué esma | carns com tenalles i entorn dels braços i del pit i a les cames... I li | macaven | les carns i li feien mal... Va mirar-los desesperat, suplicant, i de | una parença que em feien creure que aquella vegada sí que em batria. Vaig | macar | -lo bravament, i em sap greu d'haver de dir que com més cops li dava, més | badallera, xerrera, casera, gratera, etc.. dura. Ex.: | macar | , macadura; abonyegar, abonyegadura; trencar-se, trencadura; ferir-se, | L'ànima s'asfixiava amb la simetria prolongada a l'infinit, i els peus es | macaven | de tant de petjar la duresa cruel de calçades i voreres. Innocenci va | però que en realitat tenia els tons incerts d'una pruna clàudia a punt de | macar | -se. De les mànegues curtejants d'aquell sac —de manera que no s'haguessin | aquesta operació pot donar resultat. S'usen unes estisores especials que | maquen | sols l'escorça i no tallen la part interna del sarment, privant aleshores | s'escorri cap a la caixa, assolint-ho d'una faisó fàcil i ràpida, sense | macar | la fruita, ni haver-se de despenjar el sac del coll. És interessant, | a les més inferiors qualitats. Saben que el paper protegeix els fruits de | macar | -se; priva d'estendre la podridura de l'un a l'altre; i que els manté més | una ciència profunda i una intel·ligència remarcable, però vivia tot ell | macat | per l'anarquisme artístic i pintoresc de l'època. Aquell home hauria | nèt de còdols y gratat en la pedra viva, era ple de cayres y rebabes que | macavan | la polpa dels peus, més que'ls còdols mateixos. El cansament que duyan y | la mà de la cara. El colze que havía tingut clavat en el genoll li havía | macat | la carn y endolorit l'òs. Posà entremitj l'altra mà a manera de coixinet, | a dir, evitant-ne el contacte amb el sòl de terra —contacte que primer el | maca | i després el podreix. Vull dir que el meló s'ha de penjar evidentment. El | en diem a l'Empordà. No els posin mai en contacte amb la terra, perquè es | macaran | i es podriran. No cometin l'error de fer que un meló es toqui amb un | trèiem el pinyol, el tritis punxut rebotia a l'era | macant | l'or fi del planiol. Venia l'estiu i escabellonada la capsa | els corrents d'aire i esperant que aquests salvatges em vinguin a | macar | a cops. ¿Vols dir que no hauria anat més bé que ens haguéssim entès? | Hola! Cor d'espectres Hola! Botxí Pif-paf, pif-paf! Et masego, | maco | i casco, fins a anestesiar-te a patacades, només que perquè m'ho | He dit prou! Vell. Cau de la branca. Aprofiteu-la. Es | macarà | . Oscat. Vina amb mi. Geperuda. Cridaré socors! | trasladar la esglesia y se 'ls trencá la corda ab que intentavan ferho, | macant | se, de resultas, la part ménos sensible del cos. Altra vegada escanyáren | al coll dos cabirons clavats de través, á tall de creu fexuga que'ls | macava | les espatlles. Fins n' hi havía qui, nusos de mitg cos en amunt, duyen ab | No. Los hi feu sa majestat, Cascantselos honor que | massa | . Y per lo que toca al pastor, ¿No era de tot dany, | més. Don Quijote no s' excarmenta may, y fins quan se veu caygut y | macat | pels blaus de las bastonadas rebudas en defensa d' una donzella | te porrejen, Te píquen, te capolen, Te desmembren, te | máquen | , te trossejen, Te xáfen, te copejen, te picolen, Te | a fora de la presó perquè Leandre no havia mort. Del sobresalt, Xanó va | macar | -li el braç que li duia enllaçat. Ella el va mirar. «Què hi venies a fer | em deixà bruna com una pruna i ben | macada | com pedregada. Quan la clivella o la | (també en portuguès) que al temps de la colònia tot rutllava molt millor. | Macau | , a la Xina, és domini de Portugal des del 1557 i ha de passar a mans | pocs l'anglès. Els edificis nous són alts, de mal gust i poca qualitat. | Macau | es manté en bona part gràcies a les cases de joc propietat de xinesos de | la fàbrica o el taller. Fer el seu obrador. Enaltir la gràcia dels cossos | macats | per les màquines. Crear la imatge del propi cos fora d'imposicions, lluny | i aquí es van establir també les primeres colònies europees a Xina — | Macau | i Hong Kong—. La importància de la zona de Canton ha estat sempre | de neu, torb i fogony. Ni hi ha prou soldats ni guàrdies civils ni cap | maqui | no està per jugar a fer el... —I els individus sospitosos? —Ara | de pit, encara ben bé no saps en quin ordre. I la identitat d'un mestre | maqui | penjada de diverses mentides que vols desemmascarar no saps del tot per | amagat després del funeral del Tomàs; ja ho havia sentit, el Manuel la | macava | . Ella creia que estava segura, ni tan sols en tenia l'adreça, però sabia | que puguis tenir parella!...», «Quina sort has tingut!...», «Mira que | maques | !...». El fet que algú pensi que pel fet d'anar amb cadira no pots tenir | si les precedeix una altra preposició: Corrent-hi per sobre van | macar | tota l'herba; La porta és tancada i per sota no es veu llum. |
|