×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb matar |
Freqüència total: 13107 |
CTILC1 |
deessa va manar als ex-dansaires, tothora nus i una mica envellits, que | matessin | Èpafos. Els Curetes, obedients per essència, el varen eliminar, amb | Clotho, sense deixar, però, el fus i de feinejar. Parlava tan sols per | matar | una mica l'estona, perquè entre totes tres ja havien comentat tota mena | tot i va embogir. Gelosa de totes les altres mares, va ordenar que | matessin | tots els fills de cada una d'elles. Comprendràs que, per bonica i reina | Ens varen dir que eres invencible, però vet aquí que dos et varen | matar | , un germà i una germana, l'una o l'altre, o potser plegats. Vas conèixer | navegant que protegeix la fundació de colònies, el qui sap guarir i també | matar | , amb una mort ràpida, clement. El qui presideix secrets de la màntica i | va acalorar Apol·lo, que, sol o amb l'ajut de la seva germana Àrtemis, va | matar | Coronis i el seu amant. Mentre cremaven el cadàver de la nimfa infidel, | campió hostil, Marduk va lluitar amb la pobra grossa bèstia i la va | matar | . La gesta acomplerta, va dividir en dues meitats l'enorme esquelet de la | Tecleta Marigó. "Les testes són les dels seus propis fills, que ella, en | matar | -los, tallava", aclaria Pulcre Trompel·li. "I fugi! No m'esgarrifi, que | de tempesta, en direcció a una riba, al capdavall enemiga, on el varen | matar | . El viatge era de debò important. Tanmateix, la sentència d'un consell de | dona, però estem segurs que preferies el teu art. Quan un serpent la va | matar | , els teus cants harmoniosos l'evocaven tant i tan bé, que tothom et | sóc ja silenci clos d'aquest reialme etern." Clitemnestra "Que em | mati | un fill, el meu propi fill, no m'ho acabo", s'anava desfent l'ordit de | sense límits." Electra "El casal és buit d'amics i ple de la gent que | mata | ", comprovava l'arrogant matrona, amb un eficaç allunyament escènic. La | i el noi, tots dos, li queien al damunt amb les eines amanides. "No em | mateu | , sóc la vostra mare", advertia, sensata i òbvia, la matrona. El noi | sensata i òbvia, la matrona. El noi vacil·lava. "Què faig? M'és lícit de | matar | -la?", preguntava a l'inseparable company. El taciturn conseller es | criticava amb pífia, sense adonar-se'n, Pulcre Trompel·li. "Els morts | maten | el viu", sentenciava, una mica a la babalà, el pagès que figurava marit | amb calma caràcters i conductes, per detestar-nos amb educació i | matar | -nos amb art els uns als altres, amb l'acompanyament de declamacions | repartida en bocins. L'havien guisada en diverses i amples calderes. Es | mataren | mitja dotzena d'anyells, una vintena de pollastres, i es fregí una gran | No —afegí ell, aleshores, en veu baixa i esforçant-se per somriure—; no he | matat | ningú encara." L'ancià fixà novament en ell els seus ulls | professora. La mare ja sabia aleshores que, abans que fer-ho, es deixaria | matar | , i que ni el seu mateix pare, si hagués estat allí, no hauria aconseguit | pel seu amor: —Passa, passa, Catarina; passa, que t'haig de | matar | . Al primer cop que li venta, mig morta la va deixar; | a ell fins a fer-li mal, mentre amb veu torbada gemegava: —Sileta... Em | mataran | ! Em mataran! Vull sortir, Sileta! Vull sortir! Ella li cercà la cara en | a fer-li mal, mentre amb veu torbada gemegava: —Sileta... Em mataran! Em | mataran | ! Vull sortir, Sileta! Vull sortir! Ella li cercà la cara en l'ombra; | s'arranjarà tot, i tornaràs a casa. —Vull sortir, Sileta! Vull sortir! Em | mataran | ! Li estrenyia la mà, com si en ella s'arrapés a la vida des de la | en intimitat i calor de llar. Ella s'havia fet els seus comptes: enguany | mataria | un dels pollastres que per a ella criaven a la masia i que ja tenia | Tiago... —Sí. Déu faci que no succeeixi alguna desgràcia. Com no el va | matar | Déu, quan pensà en tornar? Quantes llàgrimes hauria estalviat! —Diuen que | davant mossèn Anselm—, em penso que en un moment així l'arribaria a | matar | ." I mossèn Anselm pensà pels seus dintres: "I ella es deixaria matar | a matar." I mossèn Anselm pensà pels seus dintres: "I ella es deixaria | matar | sense mudar d'actitud, sense exhalar una queixa. Tan segur com hi ha | respongué—, aquí on el veus, que sembla un infeliç, has de saber que va | matar | un home." És veritat que va matar un home? Jo no ho puc creure. Tino | sembla un infeliç, has de saber que va matar un home." És veritat que va | matar | un home? Jo no ho puc creure. Tino Costa callava. Havia posat novament la | en els deliris sempre pronunciava aquest nom. Però, és cert que va | matar | un home? Tino Costa s'havia enfonsat novament en el seu capficament, amb | quan, de sobte, el sentí que li deia: —No, desgraciadament no el va | matar | . La monja el mirà esverada, sense comprendre'l bé; però no volgué | Fins i tot m'ha pegat perquè li digui on la tinc. Però primer em deixaria | matar | . Me la té una dona que és vídua i viu sola amb dues filles. També passen | tot el poble com la veu d'alarma en les nits d'incendi o de perill. —Ha | matat | la Sileta! Ha matat la Sileta! Tino Costa ha matat la Sileta! Els grups | la veu d'alarma en les nits d'incendi o de perill. —Ha matat la Sileta! Ha | matat | la Sileta! Tino Costa ha matat la Sileta! Els grups s'engrossien sense | o de perill. —Ha matat la Sileta! Ha matat la Sileta! Tino Costa ha | matat | la Sileta! Els grups s'engrossien sense parar; els homes acudien ja | hi havia Joan de Maro. La primera veu s'aixecà clara dins el tumult: — | Mateu | -lo! Mateu-lo! Au! A buscar-lo! Mateu-lo! —Per | Joan de Maro. La primera veu s'aixecà clara dins el tumult: —Mateu-lo! | Mateu | -lo! Au! A buscar-lo! Mateu-lo! —Per on ha fugit? | dins el tumult: —Mateu-lo! Mateu-lo! Au! A buscar-lo! | Mateu | -lo! —Per on ha fugit? On és? —Pel molí! Ha passat el barranc | comes! —Anem a buscar-lo! A buscar-lo! A buscar-lo! — | Mateu | -lo! Mateu-lo! Tot Santa Maria, en la nit clara de gener, era sotragada per | a buscar-lo! A buscar-lo! A buscar-lo! —Mateu-lo! | Mateu | -lo! Tot Santa Maria, en la nit clara de gener, era sotragada per un | i amenaçadora, s'aixecaven per damunt del poble en la nit tranquil·la: — | Mateu | -lo! X Morir és dormir. No més? Shakespeare /(Hamlet)\. Passà vora | irada s'aixecà en el silenci momentani: —Què feu? Per què us pareu? Au! | Matem | -lo! —i acabà amb una blasfèmia horrible. Era Randa: el conegué amb la veu. | de sobte amb terror—. Era necessari que la seva mà...?" "Déu! Has | mort | Sileta! Has mort Sileta!" Es regirà com un foll contra els seus | terror—. Era necessari que la seva mà...?" "Déu! Has mort Sileta! Has | mort | Sileta!" Es regirà com un foll contra els seus pensaments. No! No! "Has | Sileta!" Es regirà com un foll contra els seus pensaments. No! No! "Has | mort | Sileta!" Es regirà mirant al seu entorn; a l'entorn d'ell només hi havia | aixecant llurs bastons, corregueren els primers homes i l'acabaren de | matar | . Sota les pedres que el sepultaven s'agitava encara palpitant en sobtats | davant d'ells per demanar-los perdó pel seu fill o per pregar-los que la | matessin | amb ell. Però havia fet tard. Tampoc, en el clam abrandat de les veus, en | la mort que ha tingut! Déu meu! —És veritat —afegí una altra—; el van | matar | com un gos... Pobre fill meu! —I s'eixugava els ulls. —Miquel de Manteu | —La seguí com una nena, dòcil i somrient—. Són dolents, Càndia. Volien | matar | -me. No em volien deixar veure el meu fill. Càndia del Noro amagava la | guerra" no infringeixen cap "llei" perquè actuen fora de la societat. | Maten | o roben, però col·locats al marge dels valors i dels interessos |
|