×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb passatge |
Freqüència total: 2232 |
CTILC1 |
multitud de les ombres dels nous morts, i cobrava a cada una l'òbol del | passatge | , sense oblidar-se'n de cap. Per què amuntega tants i tants menudalls de | tranquil en el fosc regne, un cop satisfet amb munificència el preu del | passatge | . A més, no li han faltat mai, al seu moment, les libacions i els altres | d'un altre allò que millor li semblava, sovint literalment en llargs | passatges | , i ho encastava en la seva pròpia obra, amb la major naturalitat i, és | pel propi compte. Es necessita un tacte especial per a saber escollir un | passatge | digne de ser plagiat. No tothom el té. El "bon plagi" només es | o menys autèntics, han arribat fins a nosaltres. Montaigne evocava, en un | passatge | dels Essais, una sèrie de títols significatius, de | ars amandi. Totes aquelles obres que, abans, hem evocat en un | passatge | de Montaigne, tenen avui rèpliques esponeroses, amb títols persuasius, | anem a Coll de Joan i a Borderiol. Pel camí, en Vinyoli ens parla d'un | passatge | dels Quaderns de Rilke on defineix el seu concepte de | pàg. 328) Aquest tros m'ha recordat certs | passatges | de The Waste Land. Deborah és | saluda fent petar de nou els talons, i aleshores desapareixen cap al | passatge | de la cuina que els engoleix en la seva gargamella fosca. Quan llurs | no s'estaven de res, i estava convençut per totes aquestes raons que el | passatge | anava per feina. Ara he vist, però, que el vuitanta per cent dels nostres | "Ramel", el qual dóna tanta o més importància a la càrrega que al | passatge | , aquesta part nua i pelada de la vida del mar hi té la seva importància. | Allà, per a caçar la cria d'un tauró, necessitàvem els ulls de tot el | passatge | . Aquí, llegint des de la barana d'un pont qualsevol, i només aixecant els | la calor del tròpic fa trontollar el vaixell i fa perdre la vergonya. El | passatge | de tercera i els mariners, en plena promiscuïtat de cuixes, samarretes i | carregàvem. Un cop estigué llesta la mercaderia començàrem a embarcar | passatge | ; la majoria, mestissos i xinesos. Els mestissos anaven a veure la | va fer a l'illa de Tahaa, la primera vegada que jo formava part del | passatge | . I m'hi poso jo perquè estic segur que els xinesos i els mariners no | sense encomanar-se a ningú, abandona el vaixell, la càrrega i el | passatge | i, penjat del braç d'un galifardeu, desapareix en direcció dels vasos, de | Es tractava de mercadejar aquests objectes amb la tripulació i el | passatge | de la "Crèsida", el yacht dels Vanderbilt, fondejat a unes tres-centes | fins a arribar al canal de Panamà. La diferència que hi ha entre el | passatge | de tornada i els nostres companys del "Ramel" és una explicació bastant | porten a l'esquena. Els folls i els somiatruites són poquíssims entre el | passatge | del "Ville de Strasbourg". Hi ha, però, una parella que encara sembla | d'anglès, perquè, a cada moment, qualsevol cosa que observi entre el | passatge | li trenca la línia sideral que va dels ulls als llavis, per intercalar | d'aquesta actitud dels comtes-reis, assenyalaríem ben bé deu o dotze | passatges | fonamentals en què es palesa de manera indubtable. Des de l'atorgació | conte no veurà la fi. Quin greu que em sap, sobretot ara que el | passatge | que m'esperava s'hauria llançat, amb quin gust, a dir | prostitutes, com el d'una pobra noia que varen llençar des d'un balcó del | passatge | d'Escudellers, amb els ronyons foradats per una espasa que s'havia fet | que ell havia sabut veure en el Sermó de la Muntanya i en altres | passatges | dels Evangelis, es convertí en una sensació de fàstic. Ferran començà a | Voltava pel carrer Ample i respirava l'olor que venia del moll. El | passatge | de la Pau i els carrers que anaven a parar a la plaça Reial, que | Serra del museu, podran entrar a l'esglesiola romànica, veure de prop els | passatges | de la vida i dels miracles dels sants figurats al retaule de l'altar, a | Santa Maria, per honor i per record."] Aquests versos són traducció d'un | passatge | de la Historia regum Britanniae (any 1137) de | o bé guerrers de menys categoria només disposaven d'aquell, com revela un | passatge | del Castia gilós, poema escrit entre 1214 i | els braços. Podia ésser, doncs, sense mànigues, com ho demostra aquest | passatge | : "ferí-lo per la punta dreta de la lança, e mès-ne pel costat mig | amb el perpunt desllaçat, per reposar més còmodament, com es desprèn d'un | passatge | on es proposa narrar una sorpresa dels moros: "E nós qui stàvem així | vestit de manera diferent a la dels cavallers cristians, com es veu en un | passatge | no del tot clar: "levà's ab sa capa blanca, però vestia un gonió | cames i dels peus es va fent més eficient. En aquest aspecte és curiós un | passatge | de la segona part de la Cansó de la crozada provençal | i conservada al Museu d'Història de Berlín (fig. 29). El | passatge | del Blanquerna que acabem de recordar pot ésser comparat | chief assis" (vers 1369). Més significatiu és, encara, un | passatge | de la Gran conquista de Ultramar (cap al 1300) | de la batalla d'Úbeda, o de les Navas de Tolosa (1212), i en | passatges | on sembla segura la prosificació de textos èpics més antics, trobem, amb | de punta, o sia que sigui d'estoc. Jaume el Conqueridor, en un conegut | passatge | del Libre dels feyts, fa esment d'una famosa espasa que | 143; IV, pàgs. 157 i 158). En dos | passatges | corresponents a fets esdevinguts el 1283 Desclot dóna el preu de | classe o color, en castellà "cuchilladas", però crec que al | passatge | de Desclot, que narra un episodi en el qual no era moment de pensar en | com fan pensar la lletra de Jaume II del 1314 i un | passatge | de la Gran conquista de ultramar. Seguint per aquest camí | a Bordeus, amb una cervellera, i en aquell tantes vegades al·ludit | passatge | on parla de l'alarma que sobtà l'infant Alfons, diu que els cavallers, | quan és portat per guerrers moros el de darga. És significatiu un | passatge | de la crònica que revela que l'escut era difícil de manejar sense | mot que en Muntaner significa "estocades", com revela aquest | passatge | : "veérets estocs de bordons e colps d'espaes e de maces donar" | cambals et quasdam corrigiam calcarium de corio rubeo"), però un | passatge | d'Eiximenis, que veurem més endavant (§ 42), fa sospitar que la | i hem de creure que fou escrit abans del 1386, car en altres | passatges | del llibre, veïns a aquest, on Eiximenis parla d'espases, i que ja hem | res millor per a confirmar tot el que acabem d'estudiar que un | passatge | de la crònica rimada sobre la vida de Bertrand du Guesclin | o puntualitzin alguns aspectes. A l'Apèndix I transcric els | passatges | referents a la "divisió d'armes" de trenta-vuit afers cavallerescos, | manquen els catalans i n'hi figuren alguns de mallorquins. Hi he inclòs | passatges | d'algunes lletres redactades en aragonès, per tal com la terminologia de | redacció hagués intervingut un armer reial. De vegades, finalment, cito | passatges | de la redacció castellana del Passo Honroso, celebrat entre Lleó | un dels dos elements de les plates o cuirasses, com fa veure clarament un | passatge | del Tirant lo Blanch: "lo mantenidor encontrà a | al mig de la part superior). Al Tirant lo Blanch hi ha un | passatge | que ens proporciona els noms amb què eren designats alguns elements de |
|