×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb percebre |
Freqüència total: 4121 |
CTILC1 |
amb el casc que s'anomena kynée i que em fa invisible, vaig | percebre | Coré, ara Persèfone, me'n vaig enamorar i en un moment l'arrabassava i me | brevíssim moment. A dalt al pis es sentí com enretiraven una cadira. Es | perceberen | després uns passos cansats: els passos d'algú que avançava quasi | és bo i m'estima. Què puc desitjar més? En l'accent de la veu el padrí | percebé | una profunda tristesa, un tremolor gairebé de plor. Sí: hauria jurat que | país de somni, i demanava, en aquest nostre, tendresa i comprensió, i | percebé | , principalment, aquella singular simpatia que semblava envoltar-la com | de mi? Però Mila no contestava; s'estava al davant d'ell en silenci, | percebent | en el seu pit el profund bategar del seu cor. Es sentia paulatinament | estava sepultat en un meravellós silenci en què semblava gairebé | percebre | 's el dolç palpitar de llurs cors), ell li digué, aquell dia: —Ambdós | altra cosa; ell havia lluitat també contra fortes borrasques; ell podia | percebre | ja vents de tempestat, car els havia combatuts i els havia sabuts vèncer. | deixant-se bressar per la dolça harmonia dels sons: en ella semblava | percebre | així com el ressò remot d'una crida silenciosa a la seva ànima, i, | s'havia restablert, i era una calma tan perfecta, que gairebé semblava | percebre | -s'hi el sord palpitar de la sang, com si fos el palpitar del pols de | impaciència. No sentia la pluja, no veia l'incessant llampeguejar, no | percebia | la llunyana, l'amenaçadora i profunda remor del temporal, que s'acostava | li brollava dels polsos, i en el seu pit, quan romania sense moure's, | percebia | talment l'intens bategar del seu cor, que podia comptar-ne les | i commovien tota la casa. Fins a ells arribaren veus, crits, i tornà a | percebre | 's el soroll del temporal, que batia els carrers furiosament, barrejat amb | una cosa: morir, no despertar més en aquest món. A fora, en aquell moment | percebé | clarament el sanglotar de la seva mare. Mila no es mogué. Tiago de | Maria Àgueda, mentre parlava, no deixava d'escoltar vers l'escala, tement | percebre | a cada moment els passos del seu fill, i a la vegada tenia l'orella | Tenia els ulls fixos en ella feia una estona; els desvià. Ara | percebia | el clam aïrat de la tempesta, sentia el furiós batre de la pluja, i | passà amb gest lent la mà pel front; després se la posà damunt del cor; | percebé | el seu bategar profund, assossegat. Volgué somriure, i esbossà només una | A Mila, en les paraules d'ell d'aquella nit, ara li semblava i tot | percebre | accents de tristesa que aleshores no sabé advertir. Recordà també que en | al camí i alçant-se de tant en tant per mirar a la finestra. Ja de lluny | percebé | els cops del bastó contra les pedres. Ell la saludà breument, i després, | Però, i si ella?... Tino Costa a poc a poc es sent retornar a si mateix; | percep | de bell nou el soroll de la pluja que es va acostant; sent el brogit del | miques contra el trespol. Després es sent amb tots els nervis desfermats, | percebent | el batec desigual i desconcertat del seu cor. A poc a poc va calmant-se; | quasi d'irritació, li estrafà el rostre. Després posa l'orella al pany i | percep | la respiració d'ella, una respiració suau, regular, que delata el seu son | fa. Però, sí: és tancada; la porta no cedeix, i darrera la porta torna a | percebre | el bleix tranquil, assossegat, de la noia. Insinua un gest per | torna a esperar amb l'orella a l'interior. Res. Tino Costa torna només a | percebre | el sord tumult de la pròpia sang. Per fi acosta els llavis al pany i | com una ombra dreçada allí mateix sobre ella, a la vora del llit, i | percebé | la seva respiració anhelant. —Sileta... Era una veu entretallada, | cursa folla. Fou més enllà del bardissar, rodejant la coma d'Andust, quan | percebé | per primer cop les veus dels seus perseguidors: el grup que anava al | de Santa Maria. Allí vora seu, en el moment tràgic de la seva vida, podia | percebre | , doncs, per darrera vegada, el rogall de l'antiga i coneguda fera —encara | el fet d'estar acostumats al soroll en qüestió, fins al punt de "ja" no | percebre | 'l. Les "esferes" de què es componia el cosmos, en l'amena explicació | Jeroni era un xicot per fer feliç el pare més exigent, fins podia | percebre | un timbre d'enveja en les veus amigues quan li deien: Hem vist el teu | coll, i sentia la sang calenta, viscosa, relliscant-li entre els dits. Va | percebre | la rialla de Borra dintre l'ombra, allí mateix; era una rialla seca, dura | però en el fons de la mirada, fixa en el buit i dolorosa, Joana va | percebre | quelcom com una lleu guspira, tan aviat encesa com apagada, quelcom com | anar sospitant que només testes castellanes tenien òrgans adequats per a | percebre | el gran problema de l'Espanya integral". Segons ell, Espanya era una | per veure què li passava; Maria Lluïsa, li va agafar la mà; Henriette va | percebre | un contacte febrós, però la seva cosina no deia res, només retenia la mà | les anés escrivint en el front de Pat a mesura que es produïen. Tot ho va | percebre | Maria Lluïsa; va veure l'anorreament i la covardia d'aquell xicot: uns | i entremig de les tendes enemigues travessen tot el camp. | Perceben | , a l'entorn, mòbils reflexos de les disperses legions, i el baf | no era solament la realitat que li entrava pels sentits: ell hi veia, hi | percebia | , d'una manera clara, el pes d'un parentiu suprem, la mà creadora que ho | que comptava amb els dits; però sabia les castes dels gossos de luxe: | percebia | amb el tacte la qualitat de les porcellanes i de les laques japoneses. | . S'està davant d'un home que beu i menja de gust, barrejant-ho tot, sense | percebre | la diferència de sabor i de matisos d'allò que s'empassa. Obre la boca | Laura, en un esclat de vehemència, com el crit d'un nàufrag que | percep | una possibilitat de salvació. I l'agafa per la mà a punt d'acompanyar-la | a l'amo Muntanyola. I Laura, reclinada ben prop de la seva criatura, | percebia | el batec suau i regular del cor, dins aquella mica de cos palpitant de | amb molta delicadesa, el cor palpitant, perquè li semblava que Laura | percebia | aquest acte subtil d'adoració, mentre l'un i l'altre parlaven del temps, | sense escoltar-li aquells mots articulats amb una frisança que ell no | percep | . Vol anar-se'n. Diu que té feina a signar uns documents a la Casa de la | amb defallença: —Se n'ha anat! Teresa, més que sentir els mots, en | percep | la intenció. El seu esguard penetra la vaguetat de l'esguard de Laura. | damunt un fons neutre, que no feia esgarrifar gens Pere, ans bé ella | percebia | , com si ho llegís en un llibre obert o com un perfum, l'íntim sentit | un gran entristiment; de sobte va pesar-li la buidor de la seva vida i | percebé | la sospita d'una irregularitat moral. S'adonà de la tirania del pensament | ésser vista; però els ulls de Pere van seguint-la. Ni l'un ni l'altre no | perceben | el moviment de curiositat reprimida de què són motiu. —És un escàndol! | de lluny, i ara se li asseu al costat. L'esglai fa enretirar Laura. | Percep | clarament el perill de la seva indefensió; vençuda moralment, s'agenolla, | La documentació gràfica es fa ara més extensa i cada vegada permet més de | percebre | detalls i característiques de l'armament, la qual cosa farà possible que, | per tal de proveir a la defensa dels seus regnes, el sou que han de | percebre | els homes d'armes, d'acord amb llur armament i categoria. Distingeix | que porten cuirasses compostes de peto i dorsal (aquest darrer difícil de | percebre | ), i a sota un faldatge o llagosta de tres o quatre llaunes. Al braç dret | Joan Tolsà), gamberes o greves, i han triat sabatons de malla, la qual es | percep | perfectament. Al costat esquerre cenyeixen l'espasa i al dret la daga |
|