×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb prometre |
Freqüència total: 5057 |
CTILC1 |
aquell temps. En contraure matrimoni, no va complir, però, el que havia | promès | , i Dioneu es va indignar fins al roig roent i va jurar que escarmentaria | fins al propi xaró. Jo en sóc l'amo", li assegurava el vell. "I et | prometo | que allí no feinejaràs. Sols hauràs de servir de tant en tant, a mi i als | tan poc, Déu meu, tan poc!", es lamentava la senyora Magdalena Blasi. " | Prometo | , però, de comprar-ne aquest any un munt de plantes —que provenen, si més | i aquest regnarà en absolut, d'ara endavant, al meu palau, m'ho ben | prometo | . Sogres, cunyades conques, dides, fills, cuineres, noies, esclaus, | plena, te l'envejo. Insisteixes a preguntar-me per Teoclimen? Et torno a | prometre | que ni el vaig conèixer. Guardaria cap secret per a tu? Ni per a ningú, | l'odiava, i la sola presència d'ell li alterava els nervis. No obstant, | prometé | que s'esforçaria. Però Joan del Santo s'oposà rodonament a continuar | també ella el seu consol i el seu descans. No obstant això, quan Mila es | prometé | amb Tiago, el seu pare deixà, per un cas rar, les seves terres d'Argona i | sang. Quimet va córrer devers ell i l'abraçà estretament, i abraçats així | prometeren | venjar-se quan serien més grans... Després, amb el passar del temps, | preguntà si pensava quedar-se gaire temps a Santa Maria, i s'acomiadà tot | prometent | -li tornar. Després Tino Costa pensava en l'ancià, i a poc a poc s'anà | caràcter de Munda del Roso— i que demanés perdó a Donya Maria i li | prometés | que no ho tornaria a fer. Mila es deixà pegar, es deixà insultar per sa | amb resignació aquella prova i es compadís de la seva filla. El vell no | prometé | res, no respongué cap paraula; però quan va sortir d'aquella casa | tot fou en va. No tenia la intenció de complir res d'allò que li | prometia | ; no ho podia complir. Sabia que ja no podia continuar amb | de la mare. Mila li havia confiat els seus temors, i tia Càndia li | prometé | fer tot el que pogués per saber noves d'ell. Tractà de trabar conversa | en la seva ment, li feia amarga l'existència. Maria Àgueda llavors es | prometia | que quan ell tornaria li parlaria d'allò, li descobriria la seva tortura. | temor de saber d'ella: la manera com se n'anà, el to en què parlà, no | prometien | res de bo. Estic convençuda que, encara que la trobessis, no | pas d'ell; murmuraven en veu baixa l'oferiment; fingien tendresa, passió; | prometien | gaudis misteriosos, més o menys insistents, més o menys desvergonyides, | mi..." Roman encara abstreta un instant, en silenci. I després: "T'ho | prometo | , Anselma". No: aquest cop Mila no li demanarà que l'acompanyi. Ja sap el | . Veuràs la teva mare, acabaràs de reposar-te, i ja refeta del tot, t'ho | prometo | , t'ho juro: aparellarem el carro i anirem en busca d'ell. Jo | de jugar així amb els seus sentiments més bells? On era la pau que es | prometia | ? Era de nou a Santa Maria i, a penes arribat aquí, tot el que formava la | ella), però els qui es trobaven allí ¿li havien respost a allò que ell es | prometia | ? Sileta defugia de trobar-se amb ell i tampoc no era Sileta... La mare, | eloqüent. —Ara vull demanar-te un favor. Quan vaig estar a la masia vaig | prometre | a Anselma que parlaria amb tu perquè la portessis a Santa Maria. A més a | que parlaria amb tu perquè la portessis a Santa Maria. A més a més, vaig | prometre | -li un present. Fou tan bona amb mi! Si desitja venir a Santa Maria, | , tria d'entre els meus aquell que et sembli millor. —Ho faré, Mila: t'ho | prometo | . Però... —Gràcies, pare. Ara sóc feliç, veus? Quan sortí de l'estança de | aquestes paraules? Per què t'entestes a turmentar-nos? —Deixa'm parlar i | promet | -me això que et demano. —Però si tu estàs bona, Mila... Per què parles de | tu estàs bona, Mila... Per què parles de morir? Precisament el metge... — | Promet | -m'ho! —Però, Mila estimada: com vols que... A més a més, tu | estimada: com vols que... A més a més, tu ets cristiana, ets batejada. — | Promet | -m'ho, padrí! —Bé... —No, no; promet-m'ho: fes | , ets batejada. —Promet-m'ho, padrí! —Bé... —No, no; | promet | -m'ho: fes com si ho juressis davant la tomba de la teva mare, com si em | juressis davant la tomba de la teva mare, com si em trobés en l'agonia. | Promet | -me que ho faràs. —Bé... Tot el que vulguis, Mila. Ja ho saps. | que ho faràs. —Bé... Tot el que vulguis, Mila. Ja ho saps. T'ho | prometo | com... si estigués davant la tomba de la meva mare. Però, Mila... | intenció de la dona, afegeix—: Que no consti l'incident. —N'hi haurà més — | promet | ell. —Molt bé —fa la veu afemellada—. Ho heu aconseguit. Us retirem els | veu, sonora i ampla. Després de cridar una bona estona l'amenaçà i li | prometé | que se'n penediria. Els crits havien atret els mossos a l'era, i la dida | la del mateix noi, que no es resignava a separar-se de Cinta. Cinta li | prometé | , perquè accedís a anar-se'n, que aniria aviat a veure'l. Que fins | com t'ho vas fer per treure-te-la del davant, sense que cridés. Ens havia | promès | que cridaria quan t'hi acostessis. I Erasme se'l mirà i va riure també, | . Quan se'n va a les Torres de Padrós a posar-se bo del tot, li fa | prometre | que un dia l'anirà a veure. Aquest dia es converteix, gràcies als bons | a cavall, quan bé li semblava. Campdepadrós ordenà, suplicà, afalagà, va | prometre | temptadors beneficis. Va ser inútil. El pare va fer esforços per usar un | enviar ajuda econòmica a Erasme Bonsoms, cosa que feia temps que havia | promès | , després de vèncer una certa resistència d'Erasme que confiava en la seva | la vida que s'esquitlla com una aigua per entre els seus dits. Erasme li | prometé | que vindria a veure'l, però no va complir la promesa. Ni tan sols les | portes de la ciutat estaran tancades per la pesta. Però mai no deixà de | prometre | el seu viatge, ni deixà d'insistir perquè Jeroni fes el viatge a Girona. | ara que ja estava ben decidit a adaptar-se a les lleis dels seus, que | prometia | ser fidel a la seva casa i al seu nom a canvi d'una vida llarga, | tan admirat. —Vet aquí l'obra de la meva vida —devia dir-li—; si em | promets | salvar-la de les intencions destructores del meu pare a tu te la | guardà a la caixa de núvia, on es quedaria, a tot estirar, dues setmanes. | Prometé | , segurament no una vegada, sinó moltes, prometé escriure a Erasme, cosa | estirar, dues setmanes. Prometé, segurament no una vegada, sinó moltes, | prometé | escriure a Erasme, cosa que va fer, i lliurar-li el plec de les Memòries, | . Li ho va demanar en el llit de mort, i no cessà fins que ell li ho va | prometre | . Quico vivia amb la seva —i meva— tia, convertida en la seva madrastra, i | de treballar i regenerar-se. Ho hauria donat tot perquè fos així; es | prometé | i tot saludar-lo, si es trobava amb ell. No tenia cap desig d'ésser-hi | d'anar a la ribera amb els treballadors. La nit abans, el pare li havia | promès | que hi aniria; també a ell, al pare, li agradava d'emportar-se'l. No | li tornà a pregar que no trigués, que no els fes esperar massa. Ell li ho | prometé | . —En tres quarts torno a ésser aquí. Li digué adéu; acaricià Marçal amb | les hortes amb aquest pensament. Sentia una vaga inquietud, perquè havia | promès | a Marina que tornaria aviat; però es digué novament que era una llàstima, | La Pigadeta rompé a plorar de bell nou, s'abraçà a sa mare i li va | prometre | que no es tornaria a aturar. Passaren a penes tres dies, quan la vella | la mare l'agafà pel braç. —On vas? Per què no contestes? La Pigadeta va | prometre | una vegada més que no hi tornaria, però ho féu sense convicció, i es | un sostre de xampany la primera nit d'amor— te n'has de fiar. Jo ja no | promet | : et seré fidel per sempre més; tampoc no vull que tu m'ho prometis. Però |
|