×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb rodar |
Freqüència total: 2806 |
CTILC1 |
veu d'aquella innocent, que tan profundament el commovia? Després d'haver | rodat | pel món d'un lloc a l'altre, enlluernat per falsos miratges, quan tornava | ella vaig renunciar a casar-me de nou. Arribà un dia en què, cansat de | rodar | d'una banda a l'altra, vaig sentir d'una manera irresistible que tot em | tot, quan Tino Costa reculà un xic per prendre impuls, saltà a la barca i | rodà | fins al fons, mentre la nau cabotejava ja amb les veles inflades. Aquell | al davant, l'acularen aixecant les barres, i dos cossets humans fumejants | rodaren | damunt la gespa. Algunes dones es cobriren els rostres exhalant alarits | sobtada i baixà amb tanta pressa les escales, que ensopegà, caigué i anà | rodant | alguns esglaons. Dintre la fosca s'assegué. El braç esquerre li feia mal | Seria capaç de tornar a Santa Maria? Reprèn la marxa en la nit, | rodant | sense esma d'una banda a l'altra, passant deu vegades pel mateix carrer. | l'embargava, que Manuel del Santo hagué d'agafar-se a la taula per a no | rodar | tots dos per terra. Però tots dos estaven commoguts, amb els ulls | Mila contemplà els seus peus inflats i grosses llàgrimes començaren a | rodar | per les seves galtes. La dona era de nou al seu costat. Va ajudar-la a | a fora, ensopegà amb la taula ferint-se el genoll; tombà una cadira i | rodà | violentament pel trespol; s'aixecà a l'instant, i baixà sense alè les | semblaven avançar-se amb gestos aïrats per tancar-li el pas; les pedres | rodaven | davant dels seus peus. Tot estava immòbil i callat sota la silenciosa | de punxes i volgué arrencar a córrer altra vegada. Ensopegà de nou i | rodà | dos passos per la terra, sembrada d'argelagues, de palmes i romegueres, | Es sentí sol en l'esgarrifosa solitud de la terra i dels mons que | rodaven | per l'infinit, en la nit i el silenci, perdut com un petit infant, i es | liquar-se. Una onada de nàusea li puja per l'estómac, el cap gairebé li | roda | i ha de repenjar-se contra la paret, on els seus dits sorprenen una | els cossos; els tanys es rompien; s'enxarxaven en les plantes caigudes, | rodaven | pel fang i s'alçaven tot seguit, i continuaven amb el mateix delit, l'un | benes plenes de sang, aquells pèls plens de sang, tota la nit | rodava | el miserable tren amb tots els llums encesos, sense oli en les | de passeig marítim, m'ha fet pensar molt en Cadis. Al vespre hem anat a | rodar | carrers i botigues de la capital. Malgrat la importància d'aquesta | abans d'arribar a la pubertat, és atabalador, perquè les criatures que | roden | pels carrers amb pretensions d'enllustrabotes no callen ni paren un | la línia del tròpic de Càncer. Fa una calor estival; avui tot el dia hem | rodat | pels ponts, només que amb les calces i les camises d'esport, igual que | dins l'esmalt verdós d'unes aigües manses i pestilencials... Avui he | rodat | molt pels carrers. He passejat —amb una calor terrible— entre soques de | la policia m'han tractat com si fóssim amics de tota la vida. Després de | rodar | per trobar lloc on encabir-nos, hem anat a parar a l'hotel Stuart, que | i els plomalls dels cocoters. I Gauguin va deixar un fill mestís que | roda | per aquests bungalows i no va gaire gras, i va deixar uns quants | groc de crom, corrosives, amb una insuportable olor d'àcid fosfòric, fan | rodar | el cap. Tot el que és cosa del mar, i misteri i bellesa del mar, aquí | intens. Els gossos, les criatures, els mosquits i les cucaratxes | roden | d'una peça a l'altra. Les dones, amb el cabell deixat anar i amb la | varen créixer en el cor i en la pell de les cinc llunes, els començà a | rodar | el cap i varen caure —amb un soroll de tro— al mar immens, que va obrir | manifestació de l'aparell d'Estat. Aquesta paradoxa acabaria per fer | rodar | el cap, a ells i a nosaltres, si no paràvem esment en les circumstàncies | ¿Saps, mare? Eva. [(Curullada.)] Encara em fareu | rodar | el cap! Nara. [(Alçant-se.)] ¿I el dinar? Eva. | l'alta mola, podràs, fixa sotana, potser | rodar | ? Record de sàndal, tan vellutat. Oh, l'allunyada | Per part de mare tenia Dona Obdúlia un parent menestral i una neboda que | rodava | pels music-halls, a Barcelona o a València. Per part de pare comptava amb | però la magnífica intransigència dels ateneistes ho havia tirat tot a | rodar | . Baldament uns i altres pogués parèixer que perseguien el mateix fi, | eren pocs. La neboda per part de mare, l'artista de music-hall que | rodava | per Barcelona, potser tengués qualque dia un enterrament molt més lluït | ella, ja no quedaria més remei que anar a la novena o tirar-ho tot a | rodar | i prendre te i cocktails amb les angleses i les nord-americanes de | del camí vell del Port Lligat. Recordes com el sol | rodava | , baldufa negra, i s'espantava de caure darrera el | ni ho canvien els de després, que l'orient del viure ens | rodi | amb la plataforma giratòria dels casos: alles, | Wittgenstein. Els casuals que som els homes potser | rodàvem | aleshores tanmateix molt centrifugats: la placa | estic del tot segur que sota d'alguna disfressa no et | rodi | a frec, i dispensa). El que vull que comprenguis més | Ella encara vacil·la, se li decanta el cap, el món et | roda | i vibra com, cadent averany, la baldufa moria | i em rebies, cos bondadós. Quin joc perdut, quin | rodar | fins a trencar un brancam fosc. Set-mil set-cents | remolins del seu turment. Aquests cervells que dormen | roden | , no fugiran, penen també. "Ara, la noia qui tant d'eaue | Engrapant la falleva, tracta d'obrir-lo. El soroll de la falleva al | rodar | la sorprèn i resta quieta com empedreïda, mirant amb desconfiança a | mena d'endropiment. L'hostal em migra. Res, ja se sap, la primavera fa | rodâ | el cap. Oh, són els flaires i el cel polit i la dolcesa d'aquesta nit. | que de mica en mica la tramuntana se l'havia endut i | rodava | fet vent i fet musica per aquells cims de Déu, esmaperdut. I | per aquells cims de Déu, esmaperdut. I amb la mateixa fúria que hi | rodava | hi roda encar i el temps que hi rodarà, que sens ell, | de Déu, esmaperdut. I amb la mateixa fúria que hi rodava hi | roda | encar i el temps que hi rodarà, que sens ell, ni la mar seria | la mateixa fúria que hi rodava hi roda encar i el temps que hi | rodarà | , que sens ell, ni la mar seria brava, ni l'Empordà | que de mica en mica la tramuntana se l'havia endut i | rodava | fet vent i fet musica per aquells cims de Déu, esmaperdut. I hi | fet vent i fet musica per aquells cims de Déu, esmaperdut. I hi | roda | encar, que, els jorns de més feresa, si esteu en gràcia i | venien més carros i camions, tots avall, avall, avall... i de vegades el | rodar | de tantes rodes se me'n duia el pensament i em tornava a adormir... | , sinó el temps dintre de mi, el temps que no es veu i ens pasta. El que | roda | i roda a dintre del cor i el fa rodar amb ell i ens va canviant per dins | el temps dintre de mi, el temps que no es veu i ens pasta. El que roda i | roda | a dintre del cor i el fa rodar amb ell i ens va canviant per dins i per | que no es veu i ens pasta. El que roda i roda a dintre del cor i el fa | rodar | amb ell i ens va canviant per dins i per fora i amb paciència ens va fent |
|