×
Filtres |
|
|
|
| |
|
|
| Lema: Coincident amb sí |
Freqüència total: 391602 |
CTILC1 |
| sóc, és evident, Plató", va començar el vell. "Encara que no sàpiguen | si | algú m'escolta, em manen de parlar. Qui m'ho ordena i em belluga alhora, | | els seus entorns. A l'origen comentaris a dibuixos de diversos artistes, | si | les escolteu o llegiu, en un brevíssim llibre, tal volta us distrauran un | | Els orígens "Tot plegat, el que veiem i el que se'ns amaga, va començar, | si | és que va començar, d'una manera molt confusa", va dir Arístocles al seu | | que tots els déus varen néixer de l'Oceà i de la seva dona Tetis. | Si | això és encertat, el primer element fóra l'aigua, i mira, doncs, si som | | Si això és encertat, el primer element fóra l'aigua, i mira, doncs, | si | som assenyats de ser pescadors. Hesíode, però, que no oblidem que era | | va sorgir després i, abans de prendre una més clara forma, qui sap | si | va emplenar la mencionada buidor i va ser alhora omplerta per ella. | | trastorns digestius, palingenèsics o recomponedors. Tampoc no sabem bé | si | el vell va ser precipitat al Tàrtar o si Zeus el va confinar gentilment | | Tampoc no sabem bé si el vell va ser precipitat al Tàrtar o | si | Zeus el va confinar gentilment en alguna de les illes dels Benaurats. | | dels poderosos i d'altres que no ho són tant. Desitjo que els meus amics, | si | en tinc algun, o els simples coneguts, que me'n sobren, abans que | | sense solta molts destins. He de tallar fils, no hi ha més remei, i mirar | si | després ho endreço. Fes-me el favor, Àtropos, passa'm les estisores." | | les estisores." "Tisores", va corregir d'esma Làquesis. "A veure | si | a aquestes altures m'hauràs d'ensenyar la gramàtica francesa", es va | | la personificació de la memòria, una gran qualitat per a qui la posseeix, | si | és prompta i tenaç. Enorme auxiliar de la intel·ligència, no se l'ha de | | els animals amb justícia, l'un o l'altre, o tots dos, els mosseguen, | si | s'hi posen a tret. No ens acarnissem, però, amb els imbècils. De primer, | | innombrables disfresses. Després, perquè els necis acostumen a mossegar, | si | no com un ós, almenys com un gos. Erato Filla, com les altres vuit | | els discursos i les lliçons eren continus, monòtons i molestíssims, com | si | se t'enfilés cos amunt una inesgotable filera de processionàries. Plutó | | amuntega tants i tants menudalls de plata, encara que en moneda legal, | si | no s'ha de comprar ni uns tristos parracs? Més tard, m'he assegut, per | | ens varen concedir que passéssim juntes una tercera part de l'any o, | si | convenia, sis mesos. Al llarg del temps, però, quan retornes, cada cop | | al plor, però l'edat em pesa, m'afeixuga, i no m'és tampoc lícit, ni | si | procurava d'esforçar-me encara més, de canviar en benigna la sort | | i ajudarem Sísif en la seva cruel lluita, en el seu esforç. A veure | si | entre tots arribarem, amb Sísif, a col·locar, a pesar de la perpètua | | solitari, prop dels extrems límits del món, en un tombant de la nit. | Sí | , les germanes posseïm, entre totes tres, un sol ull i una sola dent i hem | | ple, i una fosca cofa. Potser la paraula quasi inusitada no t'agradarà, | si | han empresonat el teu cervell i la teva llengua en closes, amb freqüència | | senglar i a les mans o urpes d'aram. De què ens serveixen les ales d'or, | si | no és per escampar amb els nostres vols l'esglai i la desolació? Qui ens | | m'acut com Posidó et va estimar, i ningú no sap què sortirà del teu cos, | si | algun boig, impertorbable i impertèrrit heroi hi ha que et practiqui la | | rera els ulls closos, almenys en el moment del cop decisiu de l'arma — | si | el teu cervell és ja després buit de tot pensament—, de com queden, més | | els basta i els sobra per realitzar-la, per eixamplar-la sense repòs i, | si | depenia d'elles, sense límits. Amb les dents llargues i blanques, | | del que beuen i els vessa de boques i llavis, la qual cosa augmenta, | si | és possible, l'esglai que desvetlla el seu aspecte. Però encara t'afegiré | | comú destí. Com a pare, impreco només, amb les llàgrimes als ulls, Zeus, | si | es vol mostrar misericordiós, que no sentis venir per tu la Ker que et | | però a la meva edat la memòria flaqueja, i altrament em sembla que, | si | m'allargassava, et cansaria i t'avorriria. Val més que et previngui ara | | intenta l'amistat d'alguns, fidels i pocs, i encara així et trairan, | si | els convé. Només perquè cal, procura de casar-te amb una noia que | | Treballa a mar, quan la contemplis de debò serena. I no oblidis que, tant | si | una modesta fortuna t'acompanya com si has de suportar contratemps i | | serena. I no oblidis que, tant si una modesta fortuna t'acompanya com | si | has de suportar contratemps i dolors, res no dura, tot s'esborra, els | | mai ningú, ni per comparança amb el destí que cregui més humil." Ate " | Si | algun cop t'inclines a fer mal o a lliurar-t'hi, medita abans que | | per Forkys o per Krataeis, que remou el pèlag amb ires violentíssimes. | Si | no passes per l'estret de Sicília, esborra Escil·la de la memòria. Si el | | Si no passes per l'estret de Sicília, esborra Escil·la de la memòria. | Si | el solques, tem-la molt, perquè és també, arrecerada d'habitud en una | | el que et convé, Euforió, és no apartar-te gaire d'Ítaca, on et sobraran, | si | ets amatent i no mandreges, bones oportunitats de calma i de peix." Les | | del normatiu homònim, de les petites onades blanques d'escuma que qui sap | si | , en acariciar-la, la refrescarien i l'apaivagarien. La banda ruminant | | dels qui més directament en alguna anecdòtica ocasió els afectaven, | si | no abellia d'arriscar-se a tibantors passatgeres. Aquestes consideracions | | perquè gruny i et planta cara. Nota els canvis del vent i del temps. | Si | assenyala tempesta, ens estem de sortir de pesca. És intel·ligent, i | | tempesta, ens estem de sortir de pesca. És intel·ligent, i entens, | si | t'hi fixes, els matisos i el sentit de la seva limitada però extensa | | d'Orió, de l'Óssa menor, del Ca, del Bouer, sense gens de seguretat de | si | són o no, en aquest temps, en aquest indret i en aquesta hora, visibles. | | amb llàgrimes lamentades amargament per Zeus, que havia aprovat el regal. | Sí | , tots dos varen plorar com persones per la pèrdua de l'estimadíssim | | fosc en anar entrant el vespre i la nit, que és de lluna nova, a penes | si | sent l'esma de moure's. Ja descansats, remarem a poc a poc fins a casa, | | "Que no treballes mai?", s'interessava el senyor. "Abans | sí | , una mica, però no em provava i me'n vaig deseixir, per establir-me en la | | Ascendirem fins al xaró?", preguntava, encuriosit, el xaval. " | Sí | , fins al propi xaró. Jo en sóc l'amo", li assegurava el vell. "I | | l'abocaré al començament, a la meitat i a les rerialles de cada disbauxa. | Si | no, fóra massa bonic i senzill. No m'ho empasso", va mormolar l'aviciat, | | quins sagrats mols aquest pèl-blanc de claveguera gasta. Els tastarem, | si | us plau per força", va cloure entre dents el pillard. I el vell senyor, | | aquestes coses." "Que Déu el faci bo", apuntalava la Ignasieta. "Oh, | si | s'assabentaven dels munts i munts d'estampes i publicacions daneses i | | daneses i alemanyes que les manipulen!", ensalivava Pulcre. " | Sí | ? Doncs encarregui-me'n unes quantes", va decidir la senyora Magdalena | | afalagar-vos. El noi té dues classes de sagetes, recordeu-ho. Guardeu-vos, | si | podeu, de totes dues. És un xicot capriciós i cruel, que es diverteix amb | | mig del xaró, de Madame Butterfly. L'enveja us rosegaria | si | sabíeu quina veu d'or canta la part de la senyora papallona, i per això |
|