×
Filtres |
|
|
|
| |
|
|
| Lema: Coincident amb sonar |
Freqüència total: 5736 |
CTILC1 |
| i conciliadors bacavà o bacavès. El titellaire proposa rosalbacavà, que | sona | a nom i cognom d'una ex-vedette de variétés." "El titellaire és tan | | com atacat d'una sobtada follia. La veu del padrí de Mila tornà a | sonar | : —Però, Candaina...! Per Déu, Candaina! No facis imprudències! Per Déu, | | el nostre esperit. Som com les campanes de Sens de la llegenda, que només | sonaven | bé al poble on sonaren la primera vegada: quan les treien d'allí perdien | | com les campanes de Sens de la llegenda, que només sonaven bé al poble on | sonaren | la primera vegada: quan les treien d'allí perdien llur harmonia." "Vaig | | Llavors, passats els anys, quan arribarà la nit de Nadal, quan a fora | sonaran | les campanes i s'escoltaran cançons; quan sobre l'anhel de tots els cors | | havia sofert sola. Si almenys hagués estat amb ell! La cançó continuava | sonant | allà al seu fons, acompanyada del voltar de les imatges que anaven | | portals s'oïen riures de donzelles. A Mila del Santo, les rialles que | sonaven | aquesta nit li infonien a l'ànima una rara tristesa, un desassossec, que | | la guerra s'havia allunyat d'allí: a penes si de temps en temps | sonava | un tret isolat per les hortes; es produïen breus escaramusses, alguna | | i ja no tornà. Mentre avançaven per una sendera, a través de les hortes, | sonà | un dispar —una cosa senzilla, com un joc—, i el jove capità caigué amb el | | i les forces esgotades. Però el plor de l'infant es deixà sentir per fi, | sonà | alegrement. Callaren els crits, i els cors dels presents, oprimits fins | | , posat al capçal, presidia l'escena. A fora, ja lluny, ja més a prop, | sonaven | trets isolats, i de tant en tant es sentien crits o passos d'homes que | | sentien rialles, crits, potser el brogit d'una disputa. De tant en tant | sonava | una cançó d'embriacs. Tino Costa mirà en direcció a casa de Mila. Aquesta | | i avall del carrer. L'última cançó d'un rotlle de nenes que havia estat | sonant | llarga estona acabava d'extingir-se a la plaça; el silenci s'havia fet | | veure't, Mila, aquesta nit! Déu, com et necessitava! La seva veu | sonava | com mai, gairebé dolorosa, per l'excés de felicitat. I la va tornar a | | transfigurat per l'emoció i per la tendresa, i en què àdhuc la seva veu | sonava | impregnada d'una dolcesa singular, com una música. Ell aleshores romania | | Santo estava dotat d'una forta veu, i ell l'acampanava encara més fent-la | sonar | greu i terrorífica, la qual cosa, unida a la seva indumentària, era causa | | —Tu dius Mila... —prosseguí. Tots malparlen de mi; ja ho sé (la seva veu | sonava | commoguda); tots diuen mal de mi, tots m'odien; no cal que m'ho amaguis. | | física d'aquella nit feixuga d'amenaces de tempestat. La veu de la mare | sonà | sobtadament, darrera seu mateix: —Què fas, Mila? Mila es sobresaltà, i, | | Aquesta nit la mare —Mila ho endevinava— es sentia sola. La seva veu | sonava | com la d'aquell qui vol rendir-se, fatigat ja de combatre. Semblava com | | . En la veu d'ell hi havia quelcom nou, quelcom que no era d'ell, que li | sonava | com d'un desconegut. Continuà amb la mirada en ell, com si tractés de | | parlà, i, per una natural reacció contra el seu estat d'ànim, la veu li | sonà | amb més duresa, gairebé cruel. —No havies d'haver vingut, Mila, aquesta | | en llurs carrers es senten, de nits, cançons de taverna i de bordell; | sonen | crits i s'hi encenen baralles; les prostitutes —les desterrades— | | cada nit una mica més cansada, com els quatre músics que al recó feien | sonar | llurs instruments, i també com ells, més envellida cada nit. Cantava | | a l'altra, passant deu vegades pel mateix carrer. Torna a sentir el vent | sonant | en les altes branques nues; les branques s'entretopen com abans, amb secs | | tardor. S'oblidaren els estralls passats, i per les idíl·liques riberes | sonaren | de bell nou les clares esquelles dels ramats. Els camperols s'ocupaven | | vasos de vi; ací i allà es sentien sons de guitarres i d'acordions, i | sonaven | cançons alegres o cançons aspres. En les nits de fred, els homes es | | Mila somrigué. —Ai! Estic tan cansada! He fet tant de camí! La seva veu | sonava | estranya. Ja de dies, a Mila, quan havia de parlar amb algú, de contestar | | hi havia en les seves paraules una rara vaguetat, un barboteig; sempre | sonaven | com si les extragués d'un món llunyà en el que la seva ànima naufragués | | perdent, multiplicat en tornaveus pels turons, com si per tot el camp | sonessin | milers de campanes. Ells l'escoltaren callant; des del cel, amb el so de | | escoltades en aquesta mateixa habitació. Les cançons de Nadal enguany | sonaven | en la seva ànima amb ressons de negres presagis. Ara cantava una veu | | com un ressò de l'última campanada, havia anunciat la mitjanit. Quan | sonà | la darrera campanada estava ja plantat davant l'església, a la part | | afanyosament, i tot el seu cos era sotragat per forts tremolors. La veu | sonava | feble entre l'estrèpit de les aigües, monòtona, com el ritme d'una | | Obre'm, germana meva... Obre'm, bona Sileta... Sóc jo... La seva veu | sonava | com la veu d'un nàufrag perdut enmig d'una violenta borrasca: sonava | | veu sonava com la veu d'un nàufrag perdut enmig d'una violenta borrasca: | sonava | remota, com ofegada entre l'estrèpit del vent i de les ones: "Sileta! | | entre l'estrèpit del vent i de les ones: "Sileta! Sileta!", com si | sonés | enmig d'un oceà vast i tenebrós, en el buit i la solitud infinites... | | vora d'ella, era com un infant: suplicava, quasi plorava... La seva veu | sonava | febrosa, semblant a un barboteig. Dins de l'ombra li buscà les mans; ella | | en la tenebra amb veu angoixada, que a través dels seus llavis mutilats | sonava | gairebé com udols: "Mila! Mila!" Una pedra llançada amb mà destra | | deixar veure el meu fill. Càndia del Noro amagava la cara. La seva veu | sonava | fosca, enrogallada. —Anem a casa... Vina... —Vull veure el meu fill, | | fixa obsessió. Càndia del Noro l'ajudava; amagava la cara. La seva veu | sonava | fosca. —Sí, sí... Vina... Anem a casa... Alguns dies després, amb el carro | | la crida la seva mare; però la veu de la seva mare i la del seu padrí | sonen | ja remotes, sense emoció, sense sentit, com sorolls de vent. Hi ha una | | Mila es veu obligada a asseure's a la vora del llit. La tarda és clara; | sonen | cants d'ocells pels ràfecs, i una llum transparent penetra del cel blau | | ell l'està ja esperant impacient; l'està esperant allí prop, en aquell | sonar | d'harmonies. "Espera —li murmura el cor dintre seu—; espera un xic més, | | el toc de les campanes vesprals que s'espargeix per l'aire cristal·lí. | Sonen | a la Terra? Sonen al Cel? El so s'escampa, es multiplica en tornaveus, | | vesprals que s'espargeix per l'aire cristal·lí. Sonen a la Terra? | Sonen | al Cel? El so s'escampa, es multiplica en tornaveus, s'escampa... Tot és | | i tot, no paraven. Tut... tu-tut! Tut... tu-tut! De tant en tant | sonaven | trets. Es deia que cremaven l'església de la Bonanova. Aquella nit hi | | pàl·lida. A la tarda vam pujar al terrat. Es veien diversos incendis i | sonaven | trets de fusell i canonades. El dilluns es van veure més fogueres encara: | | Gairebé cada dia havíem d'apartar la taula, a l'hora de menjar, perquè | sonaven | trets a la vora. Jo feia posar els nens en un angle del menjador, on no | | . Però enlaire. No ens mateu, eh?". Al cap de poc, efectivament, va | sonar | un tret i els minyons es van posar a cantar. D'horrors, és clar, no en | | important, escrit sota el signe de Rilke. Quan anava a agafar el metro, | sonen | les sirenes i s'apaguen els llums. Del túnel estant sentim les | | , bo i dient a la mare que els matarien en un tomb del camí. Al cap de poc | sonaren | dos trets. "Ja n'han mort un!" digué un dels guàrdies a la mare |
|