×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb text |
Freqüència total: 16241 |
CTILC1 |
Trompel·li. "I el cas és que tampoc no segueixen al peu de la lletra el | text | que han triat." "Oh tu, que sojornes als jardins, els companys estan | vulgui aprendre per lluir-la en una conversa frívola, la pot buscar en un | text | prestigiós, que no citarem. Qui la vulgui conèixer per meditar-la, que es | Johannes Dinkelhauser, de Giessen. "Caldrà transcriure, íntegre, el | text | original", dictaminava, després de rumiar-ho i englotir-ho amb nòrdica | en l'eficàcia de l'altre. El lector actual, si és curiós i no disposa de | textos | més urgents, s'empassarà sense esforç, potser amb interès, l'Elogi | una altra mena de papers: en tot cas, mai no s'interessaria per un | text | arcaic i avorrit. Dic "avorrit" perquè per a ell, i per a gairebé | qualsevol persona amb una graduació ètica corrent. La particularitat del | text | dels aumôniers de Fresnes resideix en una altra qüestió. No. Ningú | d'un llibrot titulat Lumen Domus, que per a mi és un | text | desconegut i de data vaporosa. Sens dubte, els nostres eximis erudits | cap bibliografia aclaridora. Ni que només sigui del XVIII, el | text | —el mot: "nacionista"— resulta d'una precocitat important. | no para de recordar-nos que no hi ha res nou sota el sol... Tanmateix, el | text | reportat al principi d'aquesta nota té un dring insinuant, que hauríem de | culte dins una societat que no ho era tant, tenia al seu abast uns | textos | que desconeixien els seus lectors, de manera que pràcticament podia donar | plagiari no podia evitar que algun col·lega seu, tan versat com ell en | textos | aliens, constatés la còpia flagrant. I si el plagiari s'exposava a aquest | van ser publicats pensant en un lector refinat, i els | textos | de Rabelais sol·liciten expressament una clientela d'humanistes, única | hi apareix estilitzat i el·líptic, mòrbidament decorós. Si els | textos | que citava Montaigne eren més explícits i directes, haurien constituït un | les obres de divulgació psicològica, no hi ha dubte que aquesta mena de | textos | han ajudat a esbandir moltes prevencions i a re-donar al sexe un sentit | els grossos castanyers de can Pla, per coixí una pedra grisa. Acabo els | textos | de Ronsard comentats per Pierre Villey, i reprenc la lectura d'un llibre | de l'idioma que vol aprendre's, i crec més en el mètode que utilitza | textos | senzills, però normals, que en les frases deslligades i absurdes del | del fons un gran rètol que diu: {risnatan}, i tot seguit un | text | llarg que va pujant i es fon contra els cristalls blancs de vapor: | Mentrestant, pots dinar. El deixa sol amb el noi que continua copiant els | textos | del cançoner amb la seva lletra ampla, una mica inhàbil i vacil·lant, | i voluminoses s'assegura que és prohibit de fumar. Sota, hi ha un | text | molt espès que invoca un seguit d'articles del codi penal. —Vós, però, bé | i les distincions de Scot, i a repentisar amb veu nasal el | text | d'una súmula. Quan arribarà a Cervera descobrirà que Mossèn Basili podia | Capmany devia saber que mentia car només calia que examinés la llista de | textos | de la Reial i Pontifícia Universitat de Cervera per descobrir que malgrat | de Cervera per descobrir que malgrat les disposicions dels reis, els | textos | de les Gramàtiques llatines i gregues, els llibres de lectura, i els | mètrica llatina molt poc afortunats. Després veurem com s'entusiasma amb | textos | francesos i anglesos, i arriba a dominar, amb rapidesa, l'ús d'aquestes | anglesos, i arriba a dominar, amb rapidesa, l'ús d'aquestes llengües. Els | textos | que podia haver llegit en llengua castellana no l'interessaren prou per a | De que nació? Gotholunus. Català." Inspirat en aquest | text | va escriure sobre les apergaminades tapes del seu Calepino de | perdre-s'hi per sempre més, en el laberint de la interioritat. Amb bons | textos | a les mans Rovirosa predicava una sòlida consciència moral. Sant Pau, | els propis genolls, els colzes apuntalaven el cap pesat, cansat, sobre | textos | de secular saviesa. Quanta saviesa, bon Déu! era engolida i vomitada, | curosa d'una redacció definitiva. La idea que es tracta d'una còpia d'un | text | definitiu es dedueix de la lletra amb què està escrit, ben feta i | rimar, perquè no li era fàcil, però sobretot perquè era la fidelitat del | text | allò que li importava, no em podia estar de pensar que era en aquest | en poder explicar" Ausias March. Calia interpretar a Déu, el | text | antic, resseguir, en la pols, les paraules remotes, | i precisa, sentiment de comunitat. Aquest no és un | text | didàctic: és, més bé, un poema d'amor, el poema del | hi ha gravats antics ben triats i dibuixos de l'autor, pèssims; en el | text | , s'hi troben dades serioses, però en general no val res. Aquest Mr. A. és | l'amo del mas era ben bé ell, encara que no fos així seguint els | textos | legals. Al senyor, respecte i satisfacció dels censos i drets reals; per | en l'exagerat individualisme del nostre temperament. Apilaríem els | textos | que coincideixen. Però només cal dir que Almirall basà la seva teoria | claudicació d'esclavatge moral. Perquè, i això és ben clar en els | textos | que il·luminen el procés del pactisme català des del segle IX al | i consuetuds nascudes del regiment de la cosa pública. Abundosos | textos | legals i llibres doctrinals palesen la importància i l'arrelament en el | pel país, donà al pactisme la possibilitat de traduir-se en un dels | textos | legals més avençats de la Societat Occidental, en una mena de Carta Magna | on es cremen ulls diligents que abans que els meus corren al | text | per mi frisós d'arbres i d'homes, el mig llegeixen, | el surrealisme —després hi tornarem— acabà en la il·lustració de | textos | de psiquiatria. Els abstractes aboleixen la realitat en la pintura perquè | et istas brahonera et sua barbadoria ab son gant". En el primer | text | alspergot sembla un diminutiu d'ausberg, i podria | que més endavant es diran "guardabraços"; i cal tenir en compte que en | textos | castellans del segle XIII les "brafoneres" són peces | amb el mot tarja s'indica una peça rodona o rectangular. Els dos | textos | que acabem de veure demostren que als segles X i XI hom | Evidentment ens trobem davant la "visarma", que retrobarem en | textos | posteriors (§ 76), i que sembla que fou de primer una mena | dels feyts, o crònica de Jaume I, encara que ha pervingut en un | text | català del començament del segle XIV, sembla que fou elaborat | en Muntaner i que indiscutiblement era una peça de malles, com revela un | text | més tardà, la traducció de les Històries troianes | (cap. 266; V, pàg. 62). Encara que aquest | text | és confús per raó dels mots "de part", és evident que el batut | part", és evident que el batut cobreix el cap, com s'afirma en el | text | anterior referent a Pere Ahonès. El terme batut designava també una peça | una esclavina. Primitivament formava una sola peça amb l'ausberg, i el | text | on Desclot l'esmenta no permet de decidir si ja era una peça separada: | casc és encara l'elm punxegut que hem trobat en l'època anterior, car al | text | d'Oxford de la Chanson de Roland (finals del segle | que traía, que ge lo cortó" (II, cap. 43). Aquest | text | castellà, però, no ens permet de deduir a quina de les dues menes d'elm |
|