×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb transcripció |
Freqüència total: 561 |
CTILC1 |
crític de cap mestre, la lliçó eterna de la mort." Les Gorgones "La | transcripció | dels nostres noms és un problema", va dir Stheno. "També fóra correcte | dels altres en l'estudi de les lletres antigues, sobretot en la | transcripció | de còdexs i documents. Les escoles i els escriptoris d'alguns monestirs | I és clar, donat aquest caràcter quasi de dada psicològica, la | transcripció | de la imatge —un somni, una al·lucinació— per a ésser vàlida ha d'ésser | pròpia veu. Articles de gran periodista, cert. Però, potser encara més, | transcripcions | de grans oracions clàssiques mai no pronunciades. Potser l'ambient de | bé li va caldre. Vull dir, el pas que consisteix a anar de primer a una | transcripció | "fictícia" —és a dir, que ja no tinguem per "real"— i que després | discurs cinèsic, la qual cosa equival a elaborar mínimament un codi de | transcripció | simbòlica del moviment corporal. Això vol dir: a) | es limiten a traduir el gest i el moviment a algun procediment de | transcripció | icònica ja existent, com el film, el dibuix o el gràfic. Dins dels | he transcrit com a pura anècdota històrica del problema epistemològic de | transcripció | del "llenguatge" gestual, no passa d'ésser una aproximació i, per tant, | pictòrica, en una paraula (si ho agafem al peu de la lletra), la | transcripció | : vestit exactament (és a dir, amb una vestimenta l'excés | publicitaris, historietes còmiques, portades de revista de modes, | transcripcions | informatives de fets reals, o el que sigui. Alhora, i encara que enclogui | manera de veure segons la qual l'art seria purament autoexpressió, | transcripció | de sentiments i de vivències personals". D'acord, però tampoc no ens | la ramada saben fer brollar de la gorja profunda. veu's aquí una grollera | transcripció | del cant (però imagineu-vos com devia sonar trencant la calma de la | Els altres, els estrangers sobretot, no representen res més que | transcripcions | més o menys antiquades de l'art francès: lo mateix Uhde (que fa alguns | és el valor que l'home actual acorda al llenguatge fonètic i a la seva | transcripció | alfabètica. I, en conseqüència, de quina manera el llenguatge fonètic | meitat del XIX, es mostra ara insuficient. D'aquesta manera la | transcripció | gràfica de les noves adquisicions sonores desenvolupa unes formes pròpies | no és una conseqüència exclusiva de la publicitat. La incapacitat de la | transcripció | alfabètica per a desenvolupar una imatge completa del real —incapacitat | i caldria considerar-los un recurs per a incorporar sons sense una | transcripció | gràfica prevista a l'alfabet d'origen, com tan sovint trobem a l'anglès i | a algunes de les abreviatures que hem deixat enrera ja veurem que llur | transcripció | oral correcta passa per la lectura onomàstica: s. a. no és (s | Hom ha convingut a denominar ideogramàtic un sistema susceptible d'una | transcripció | fonètica precisa —o força precisa— desenvolupat al marge dels alfabets i | que es trobin en condicions de descodificar-los que ens en facin una | transcripció | fonètica, constatarem que les dues transcripcions, tot i ésser | que ens en facin una transcripció fonètica, constatarem que les dues | transcripcions | , tot i ésser coincidents, empraran paraules distintes. Tal com s'escau a | li serà difícil descriure'ls de manera racional i arribar a fer-ne una | transcripció | tècnica, però l'empremta del pintor li resulta evident. Ara, amb tot | nen i la nena més bonics que el sol que ens enllumena, segons la | transcripció | que a principis de segle en féu Ramon Miquel i Planas, trobem una torre | arreu del món, creiem que no serà excessiva en les seves pàgines la | transcripció | literal d'alguns comentaris que l'apologista de l'època romàntica dedicà | ésser simples aparells enregistradors, que es lliuren a l'estricta | transcripció | de llurs visions. Llurs realitzacions no són una creació, ni una | efectes que produïa. El que escrivia li semblava el mateix Evangeli, la | transcripció | més objectiva de la realitat. Potser ni tansols creia que sobre un mateix | Molière es movia com el peix a l'aigua. No hi ha humana manera de fer una | transcripció | amb més gràcia. Trobava a cada moment el que dos idiomes tan diferents | /Les coses benignes\. I trobem tanta beatitud en la seva | transcripció | de la realitat o trasmutació de la realitat en poesia, que fa tornar a la | pel camí de la Costera. M'agradaria, sobretot, poder donar una fidel | transcripció | del port de Sòller, tal com en aquest moment de gràcia el tinc davant | un primer amor, vaig decidir salvar-me reduint la meva feina a una | transcripció | acurada d'elements reals. El meu primer amor és —cal subratllar-ho— un | reals. Com que aquests diàlegs no són imaginats, sinó que són simples | transcripcions | de la realitat —l'original dels quals, per una sèrie de circumstàncies, | comentaris a la crisi del Gremi de l'any 1.583 i una documentada | transcripció | d'una qüestió social sorgida l'any 1.598 com a conseqüència de | aquesta limitació d'horitzons, a canvi de la qual avui tenim aquella | transcripció | viva i animada de les converses de marmanyeres i cotxers, de les angoixes | al d'Emili Vilanova, tot i ésser-li inferior en la gràcia fidel de les | transcripcions | del llenguatge popular. Barceloní com Emili Vilanova i costumista com | país; en realitat, Feliu manlleva aquesta relació a Pujades, però en la | transcripció | dels noms comet nombroses errades, de les quals M. R. B. no participa. | sord. son. alveolars sord. son. palatals sord. son. velars sord. son. | Transcripció | fonètica de textos moderns 97. Com a mostra de l'aplicació de | excepcionalment s'haja de reproduir amb rigor el parlar dialectal (en la | transcripció | de refranys, de cançons populars, etc.), cal adoptar la grafia p'a | el correlatiu en el /Cantar\ i les copulatives /e\ son | transcripció | d'un signe especial que sembla un nombre 2 alinrevés, | a la plàstica de la façana un sentit d'estratificació. Gaudí ha fet una | transcripció | arquitectònica del congost de Fra Guerau, que havia admirat en les seves | poc precisa, o de descripcions equívoques, aconsellaríem d'emprar una | transcripció | fonètica. D'entre els diferents sistemes, alguns un xic difícils de | durant i després del tractament ©. 74. La possible | transcripció | de les impressions fonogràfiques, que assenyalàvem en l'apartat anterior, | multitud de terratrèmols olotins seria impossible. Hi juguen errades de | transcripció | , diferències de còmput, i molt sovint confusions amb terratrèmols | època, que reuní en un treball titolat "Festes de Reus", la | transcripció | literal del qual, acompanyada de les corresponents figures en colors i | de flora i animals fantàstics en els quals s'ha volgut veure l'amagada | transcripció | de la melodia d'un himne, n'hi ha 18 de tema religiós, | Turquia, que obertament, sense dissimular-ho, ans gloriant-se'n, és una | transcripció | del de Suïssa, amb un curt nombre de correccions que la manera d'ésser | de cinc anys, o va equivocar-se en el compte, o hi ha alguna errada de | transcripció | —un XVIII per un XXIII—, hipòtesi aquesta la més | de la Clusa hasta el río de Ulldecona, y de ©" No dubtem que la | transcripció | —o interpretació— de Zurita no sigui exacta, però el cert és que hi | que una de les vegades, aquella precisament que (almenys en la | transcripció | ) el nom apareix en totes les lletres, ocupi el terç lloc, després de | producte de la capacitat, bon gust o fidelitat de memòria del que feu la | transcripció | . Si el remot origen d'aquesta dansa no oferís la suggerència d'unes dades | que es resolen per minut. No cal dir que el grau de correlació té la seva | transcripció | numèrica en sengles fòrmules que no proposem pel caràcter d'iniciació |
|