×
Filtres |
|
|
|
| |
|
|
| Lema: Coincident amb va |
Freqüència total: 689013 |
CTILC1 |
| d'Arístocles "Em dic Arístocles, però no sóc, és evident, Plató", | va | començar el vell. "Encara que no sàpiguen si algú m'escolta, em manen de | | hores." Els orígens "Tot plegat, el que veiem i el que se'ns amaga, | va | començar, si és que va començar, d'una manera molt confusa", va dir | | "Tot plegat, el que veiem i el que se'ns amaga, va començar, si és que | va | començar, d'una manera molt confusa", va dir Arístocles al seu fill | | amaga, va començar, si és que va començar, d'una manera molt confusa", | va | dir Arístocles al seu fill Euforió, prou jove per interessar-se encara | | de coses i fenòmens. "El més gran dels poetes assegura que tots els déus | varen | néixer de l'Oceà i de la seva dona Tetis. Si això és encertat, el primer | | il·limitat, obert i buit. Gea, la matèria terrestre, de sina fecunda, | va | sorgir després i, abans de prendre una més clara forma, qui sap si va | | va sorgir després i, abans de prendre una més clara forma, qui sap si | va | emplenar la mencionada buidor i va ser alhora omplerta per ella. | | una més clara forma, qui sap si va emplenar la mencionada buidor i | va | ser alhora omplerta per ella. Incomodíssims, el Caos i Gea es barallaven | | Gea es barallaven sense pausa. El també primordial però més tardà Eros es | va | encarregar de bona fe del matrimoni, va dominar de moment, per persuasió, | | primordial però més tardà Eros es va encarregar de bona fe del matrimoni, | va | dominar de moment, per persuasió, la doble violència, tan rude, amb la | | per persuasió, la doble violència, tan rude, amb la qual s'encarava i | va | procurar, en assuavir-la, de neutralitzar-la per sempre, amb savis | | sortien l'Èrebos i la Nit, principis mascle i femella de la foscor. Eros | va | aconseguir amb mònita que les tenebres, ben avingudes i barrejades, | | i sovint incestuoses, unes mescles que no entenc ni poc ni molt, | va | ser lentament creada, diuen, una munió d'altres divinitats. Per la meva | | deduït, tanmateix, que la Moira, sorda, cega, inexorable i tranquil·la, | va | precedir el Caos i li va imposar la seva essència, que és la Llei. No hi | | la Moira, sorda, cega, inexorable i tranquil·la, va precedir el Caos i li | va | imposar la seva essència, que és la Llei. No hi ha res per damunt o al | | incoherent, embussada, embullada, dispersa i ximple peroració, es | va | quedar de seguida tan assossegat i quiet com la gallina després de pondre | | Gea, que, per la seva intrínseca naturalesa, no es podia estar de res, es | va | unir aviat, en invencible incest, amb Uranos. Varen tenir també molts | | podia estar de res, es va unir aviat, en invencible incest, amb Uranos. | Varen | tenir també molts fills, tots gegants i monstruosos, enemics del cel. | | pels déus i pels homes. Ningú no l'abandona mai de grat, i Uranos no en | va | ser una excepció. Es va negar de sobte a multiplicar més l'estirp i, | | Ningú no l'abandona mai de grat, i Uranos no en va ser una excepció. Es | va | negar de sobte a multiplicar més l'estirp i, incontinent a pesar del seu | | dels parts. Els dolors i la freqüentíssima desconsideració del marit | varen | irritar a la fi la soferta mare, tant, que es va entendre amb Cronos, | | del marit varen irritar a la fi la soferta mare, tant, que es | va | entendre amb Cronos, hagut d'Uranos, per escarmentar el darrer, en | | escarmentar el darrer, en inferir-li un màxim ultratge. El prudent noi | va | esperar una distracció, una única capcinada del vell, el va castrar de | | prudent noi va esperar una distracció, una única capcinada del vell, el | va | castrar de soca-rel i va escampar des del firmament dolls de sangassa i | | una distracció, una única capcinada del vell, el va castrar de soca-rel i | va | escampar des del firmament dolls de sangassa i xàfecs de semença, amb la | | de l'aigua que ara cobria l'originari abisme. D'una escuma fecundada | va | aparèixer Afrodita. I ens guardarem prou de detallar tot el que va sorgir | | va aparèixer Afrodita. I ens guardarem prou de detallar tot el que | va | sorgir de la resta d'aquella brutícia, perquè ens sembla que el silenci | | Cronos Després de l'operació soferta per Uranos, el cirurgià Cronos | va | ocupar amb naturalitat el lloc suprem. Es va unir amb Rhea, que | | Uranos, el cirurgià Cronos va ocupar amb naturalitat el lloc suprem. Es | va | unir amb Rhea, que personificava la durada, el moviment i la successió. | | la durada, el moviment i la successió. Aquesta era tan contínua, que | va | desvetllar aviat el recel de Cronos. Oblidant o recordant massa el que | | Oblidant o recordant massa el que havia comès amb el seu pare, Cronos | va | decidir d'anar devorant els seus propis fills, tot just naixien. Per un | | seus propis fills, tot just naixien. Per un cèlebre ardit de la mare, es | va | escapar dels singulars aliments un de sol, Zeus. No parlarem de la seva | | aliments un de sol, Zeus. No parlarem de la seva infantesa ni de com | va | madurar, fins que va poder lluitar amb Cronos, el va guanyar, el va | | Zeus. No parlarem de la seva infantesa ni de com va madurar, fins que | va | poder lluitar amb Cronos, el va guanyar, el va encadenar i va obligar-lo | | infantesa ni de com va madurar, fins que va poder lluitar amb Cronos, el | va | guanyar, el va encadenar i va obligar-lo a retornar, plens de vida, tots | | com va madurar, fins que va poder lluitar amb Cronos, el va guanyar, el | va | encadenar i va obligar-lo a retornar, plens de vida, tots els petits déus | | fins que va poder lluitar amb Cronos, el va guanyar, el va encadenar i | va | obligar-lo a retornar, plens de vida, tots els petits déus englotits. O | | digestius, palingenèsics o recomponedors. Tampoc no sabem bé si el vell | va | ser precipitat al Tàrtar o si Zeus el va confinar gentilment en alguna de | | Tampoc no sabem bé si el vell va ser precipitat al Tàrtar o si Zeus el | va | confinar gentilment en alguna de les illes dels Benaurats. Zeus va | | el va confinar gentilment en alguna de les illes dels Benaurats. Zeus | va | quedar, doncs, l'amo, però de primer va haver de seguir una dura i llarga | | de les illes dels Benaurats. Zeus va quedar, doncs, l'amo, però de primer | va | haver de seguir una dura i llarga guerra, la Titanomàquia. Els titans | | guerra, la Titanomàquia. Els titans encadenats per Uranos al Tàrtar | van | rompre els ferros i combatien, els uns contra Zeus, els altres a favor. | | d'Uranos i Gea. Tres dels Cíclops, forjadors del llamp i del tro, | varen | cedir-los a Zeus. Amb aquestes armes i l'ajut dels seus germans Posidó i | | altres forces, Zeus, fracassada l'última i terrible temptativa de Tifó, | va | imposar el seu poder per sempre. Però l'univers era massa gran, i Zeus va | | va imposar el seu poder per sempre. Però l'univers era massa gran, i Zeus | va | repartir la seva administració, amb l'expressa reserva d'una sobirania | | amb l'expressa reserva d'una sobirania inapel·lable. Com a déu màxim, es | va | quedar en exclusiva amb el cel i la llum. Va cedir liberalment en mandat | | Com a déu màxim, es va quedar en exclusiva amb el cel i la llum. | Va | cedir liberalment en mandat a Posidó els oceans, els mars i les aigües. | | cedir liberalment en mandat a Posidó els oceans, els mars i les aigües. | Va | atribuir, amb la mateixa ampla supeditació, a Hades l'interior de la | | i la mort, amb les seves múltiples cares. Posidó i Hades de segur que | varen | remugar i fins protestar del seu respectiu lot i de les no dictades sinó | | Tanmateix, no els era lícit o possible d'heure el llamp i el tro i es | varen | sotmetre. Cap dels tres germans no va perdre mai del tot, però, les |
|