×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb veure |
Freqüència total: 207324 |
CTILC1 |
corba i tiba el seu arc a totes hores." Els orígens "Tot plegat, el que | veiem | i el que se'ns amaga, va començar, si és que va començar, d'una manera | tranquil, escandalosament de pressa i d'una manera que, als pocs que el | veien | , tan gras i gros i fort, els costava de dissimular, per prudent reserva, | és total. Pesca i campa. I ara ajuda'm a llevar el peix de la barca, que | veig | que hem emplenat a seny les xarxes." Les Moires "L'eterna Moira, en | passa'm les estisores." "Tisores", va corregir d'esma Làquesis. "A | veure | si a aquestes altures m'hauràs d'ensenyar la gramàtica francesa", es va | i reprimim amb esforç un somriure, perquè l'harmonia no durarà. Ara | veiem | d'esquena la noia, nua, gairebé com sempre, perquè no té temps de | profunditats del Tàrtar", mormolava el pensament d'Hades. "Hi he | vist | el gegant Títios, que pena el seu groller impuls de violentar Leto. Els | desanimarem i ajudarem Sísif en la seva cruel lluita, en el seu esforç. A | veure | si entre tots arribarem, amb Sísif, a col·locar, a pesar de la perpètua | totes les accepcions, de les deesses. La importunava tant, que Zeus es va | veure | obligat a representar, rient per sota el nas, el paper protocol·lari de | sac com de captaire —kíbisis—, que ningú no aconseguirà mai de | veure | ple, i una fosca cofa. Potser la paraula quasi inusitada no t'agradarà, | misericordiós, que no sentis venir per tu la Ker que et correspongui ni | vegis | , ni per un instant, el seu fatídic rostre." Vulgars adoctrinaments | immutable espai infinit. Cavalls "Encara que ets només un pescador, | veig | que t'agraden els gossos i els cavalls", va dir Arístocles a Euforió. | va mormolar l'aviciat, l'escarmentat, l'escèptic adolescent. "Però | vejam | quins sagrats mols aquest pèl-blanc de claveguera gasta. Els tastarem, si | o ni que fos un suau xim-xim. Eros Apunta i toca. Amb els ulls no li | veieu | l'arc, el veieu amb l'intel·lecte. Sou platònics, quin remei —i us parlo | un suau xim-xim. Eros Apunta i toca. Amb els ulls no li veieu l'arc, el | veieu | amb l'intel·lecte. Sou platònics, quin remei —i us parlo sense cap | del nord i retorna d'allí als seus santuaris de l'illa i la muntanya. El | veiem | amb la clàmide i l'afiblall, amb el ceptre —potser en realitat el que | Segueixen curses i súpliques d'amor, que són desateses. La noia, quan es | veu | molt de prop perseguida, demana, potser perquè la fatiga la venç, que la | erudició en l'oionística i en la màntica, i ens plau, per tant, de | veure | i escoltar els seus auguris, mentre volen i cuclegen a la nostra dreta o | antics ja se n'havien adonat, i ara ens comencem a anguniejar amb raó, en | veure | els efectes de la seva lluita, cada dia més i més victoriosa, contra | la senyora Magdalena Blasi. "I què vol que li digui: aquesta que | veig | tira més aviat, per la forma, a pebrot, i no em plauria de semblar | des de l'embarcació on els aqueus la duien captiva, a la fúria del mar — | vegeu | els versos 1259*1265 de l'esmentada obra d'Eurípides. S'hi | amb ulls experimentats i crítics. "Per què no prova de vestir-se, i | veurem | quines són les resultes?" "Vol dir?", s'il·lusionava la dama. "Sí, | que no esmentaré, al meu repertori, i la meva comesa consistirà a fer-vos | veure | , durant uns quants moments, el seu antic aspecte. Preparats? Una, dues, | ocells, quan a mitja dotzena de paraules l'interrompo amb imperi. "No | veus | ", el renyo, "que el tema és massa vast i no l'acabaries mai?" Els | amb irrefutables raons, cal que amb objectivitat ho reconegui. Em | veia | perdut sense remissió, sense esperances, estimant com estimo la vida, i | la lluna, resplendent com el sol? He baixat al jardí de les nogueres, per | veure | com rebrota la vall, per observar si la vinya brotona, si floreixen els | setmana. "Farem nit a les masies. Anirem de bon matí cap a les vinyes. | Veurem | si broten els ceps, si esclaten les gemmes, si els magraners floreixen. | el simbolitzen. Té els ulls petits i una mirada fixa, gairebé de cec. O, | veient | molt de lluny i molt de prop, contempla l'instant en el qual s'extingirà | ulls, no ho farà per devoció. Temem que l'hauran de llogar. Hefaistos El | veiem | jove i no pas lleig, sense una musculatura vigorosa, dedicat a la seva | contaré la història d'Argos ni altres llegendes tampoc no massa antigues. | Vegeu | , en canvi, a Tucídides, el sacrilegi, les mutilacions dels simulacres | autoritària, la senyora Magdalena Blasi. "Amb la història del jove que | veiem | en tenim prou." "No sé ben bé qui és", va respondre, força humiliat, | que no citarem. Qui la vulgui conèixer per meditar-la, que es limiti a | veure | , sense il·lusions ni temença, com la seva imatge i el seu camí es | . O d'algú", continuava, reticent, la mare. "I des d'aquí jo no | veig | res", s'estranyava l'entenimentada Arete —i escrivim el seu nom, per la | vint anys, i més potser el viatger, que tant havia navegat, naufragat i | vist | . Tal vegada, perquè a la dona, sense moure's de casa, li havia vagat de | amb la seva predilecta presa. "Que es distreguin, i entretant t'endreço. | Veus | ? Ara toca als braços, i a continuació als flancs, i més tard al ventre i | una vergonya, perquè la peça porta el nom del meu personatge." " | Veurem | , veurem, bona nit a tots", s'esmunyia l'Estengre. "Un truc antiquíssim, | una vergonya, perquè la peça porta el nom del meu personatge." "Veurem, | veurem | , bona nit a tots", s'esmunyia l'Estengre. "Un truc antiquíssim, una | Déu, fins els pediatres en aquest punt s'avenen. Demà al matí me'n vaig a | veure | 'l, a ell, el menut Tisàmenos, i no m'agrada el nom, què ha de venjar | utilíssims jerseis per a ningú, hi penelopejo, deso les llanes, no sopo, | veig | aquesta imbecil·litat que ens envia imatges i sorolls a distància, m'hi | ombres o l'esguardarà com una constel·lació en l'amplitud del cel. Ara la | veiem | en repòs, més nua que la seva imatge transmesa a nosaltres per una severa | es complaurien a dictar expiacions oneroses. La dona i el fill m'han | vist | , m'han escoltat i m'han entès. Que s'atinguin, doncs, a les instruccions | feblíssims, però cal desnuar-los, poc o molt, i a la llum del nou dia hi | veuré | millor." Fedra "No em ve gaire de gust, però m'he de penjar, com Jocasta | Buscava potser la meva perduda joventut, la meva, perquè ell, quan el | veig | , és el mateix, mai no varia, senyor dels anys, el meu amo. En tenir- | tenebra, enllà de la desesperada recerca d'aquella imatge. Quan el | veig | , és exacte a ell mateix, res no ha canviat en ell, en la seva íntima | que ara no ens ha d'ocupar, no convé. Germà bessó del Somni, em | veus | representat com un jove nu, vigorós, amb barba, proveït d'una llarga | artesà esdevé inútil. Són unes imatges d'espant o inviten a riure? | Vegeu | les interpretacions superficials dels autors antics, que no n'entenen el | del Santo sortia al balcó, i ja des de lluny podia descobrir-lo. Quan el | veia | , ella baixava a la porta, i manta vegada pujava àdhuc un bon tros de | seus somnis i amb la seva exaltació d'amor. Jo, la casa, vaig arribar-la a | veure | encara tal com estava en els dies en què ella hi habità: amb l'ample | Amb aquestes paraules l'hauria poguda saludar, i de seguida l'hauria | vista | a la seva ment com una llar tranquil·la, amb el foc encès, i ell i sa | encorbada, mirant-lo i tornant-lo a mirar, com no gosant creure el que | veia | . —Com estàs, mare? Sóc jo. —Tino, fill meu: benvingut! L'acollí | el nom que li donava d'infant—. Fill meu, Tinet." Tino Costa la mirà, i | veié | que el rostre de la seva mare s'emplenava a poc a poc de plor. Plorava a |
|