×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb apartar |
Freqüència total: 4800 |
CTILC1 |
instints desviats endogalaven el complidor personatge. I nosaltres ens | apartarem | del desori que l'acompanyava i ens apressarem amb acontentament a | la sang. Quan ja no en queda ni una gota en les venes de la presa, se n' | aparten | amb menyspreu i amb fúria, trepitjant-la amb ultratge, i en busquen amb | molt proper, el xuclador remolí de Caribdis—, les Sirenes, que no se n' | aparten | , les Graees i les Gorgones. Em penso que t'he parlat una altra vegada | mentiders i alhora covards. Tanmateix, el que et convé, Euforió, és no | apartar | -te gaire d'Ítaca, on et sobraran, si ets amatent i no mandreges, bones | va comprendre que no tindria part en aquell clar negoci i se n' | apartava | amb disgust. "Quel che vien de tinche tanche, se ne va de ninche | que fins ara has viscut, i això que els teus pares han procurat sempre d' | apartar | de tu la tristesa. Més plena i més feliç, perquè, quan s'escaigui, | qual cosa l'alegria s'encengué encara més en els pits. Després ordenà que | apartessin | la taula i enretiressin les cadires per tal de celebrar ball, i ell | gairebé amb terror què hauria de fer. Ara la imatge d'ella no s' | apartava | de la seva ment; havia aparegut al seu davant d'una manera inesperada, | romandre sense dir res, sense prendre part en la nostra alegria. Ella no | apartava | els ulls de la gàbia on l'ocell es movia d'una banda a l'altra, donant | en un silenci sinistre. Ella sortí a rebre'l somrient. Antoni Costa | apartà | els ulls de la seva jove muller, i ella sentí que el somriure se li | de la seva ànima la imatge d'ell, i, pensant en son pare, s'esforçava a | apartar | -se de la temptació. Això no obstant, alguns dies després Maria Àgueda i | apartats de l'altra gent —l'infant no comprenia encara per què s' | apartaven | —, i mare i fill elevaven llurs precs a Déu. Tal vegada des del fons del | li referia fets dels seus viatges, que el petit escoltava embadalit sense | apartar | d'ell la mirada i amb un brill d'entusiasme a les pupil·les. Abans de | tota la seva ànima era una festa de recòndites alegries. De sobte, ell s' | apartà | una mica i escoltà, esverat. A dalt al pis es sentien passos i, de | i de sobte, com guiat d'una secreta inspiració li aixecava el rostre, li | apartava | els cabells del front i la besava. Dolçament i trèmul, amb una infinita | grup: "psss... Sileta!" "Sileta!" "Ve sa germana!" I s' | apartaven | a les vores per deixar-li pas. Sileta s'acostà a la reixa i el cridà de | guàrdies emmanillat, blanc com el paper, amb la mirada extraviada. Ell no | apartava | els ulls de sa germana, en una muda súplica d'ajut. I Sileta hagué de | i la filosa, li venta un cop a la corona. —Heretge! Dolent! I s' | apartava | d'ell, enfadada, mentre ell se'n reia. La mare tornava a increpar: —Déu | posà sens dubte amb intenció— descansava sobre el meu braç dret... Vaig | apartar | -li el cap curosament; vaig alçar-me i em vaig vestir sense fer soroll, | dolça pau. Un sentiment de pudor natural, de reserva innata, que l'havia | apartat | sempre de tota manifestació sentimental, el privava de declarar-li els | a casa ella volgué besar-lo en un tàcit gest de contrició, el nen li | apartà | la cara. El petit no plorà; tampoc no va queixar-se a sa mare; però tampoc | un lligam d'aquella naturalesa era capaç de retenir el seu fill allí i | apartar | -lo de les seves follies. Per altra banda, Mila era tan bona! Tampoc ella | en un estat de profund mal humor, sobreeixint d'una amargor de fel. Se l' | apartà | amb suavitat. —Deixa'm, Sileta. Ella romangué trista i callada. Havia | ell amb força nova. La seva ànima estava sempre amb Mila. Com més l'havia | apartada | de la realitat, més a prop se l'havia sentida en pensaments. Mai més —ho | i s'avançà devers l'entrada. —Escolta'm, Joan: Mila està malalta... Se l' | apartà | gairebé amb violència i prosseguí el seu camí. El padrí pensà: "L'han | obstant, no sabia quina força estranya i poderosa el retenia allí, sense | apartar | els ulls del mort. Estava estès davant d'ell, rígid, dintre el negre taüt | de la paret, il·luminava tota la nit el passadís. Ella es deturà i se l' | apartà | de la vora amb la mà. —És ací —digué breument. S'acostà a la llum; | la nit en la qual caminava. Es deturà; es passà la mà pels ulls com si | apartés | una invisible teranyina. I tot ell, insensiblement, s'abocava al record | que tenia i que només ara sabia veure. "Que Déu el perdoni! S'ha | apartat | del meu camí perquè no ha volgut ésser un destorb a la meva felicitat. A | del cos i descansà el cap damunt del seu muscle, i sanglotà. Ell li | apartà | els cabells que li queien sobre la cara, dolçament, amb aquell gest | entendrida, quan, de sobte, una idea li travessà la ment; aixecà el cap, | apartant | el padrí, i el mirà aterrida: —No, no, padrí!... No vull tornar allà | pit; amb l'altra bracejava davant d'ella dins les aigües, com si volgués | apartar | -les per passar-hi a través amb el seu fill. De sobte, des de l'obscuritat | contra el pit, i amb l'altra bracejava sense repòs dins el corrent: | apartava | les branques, els troncs, les obscures masses de rebugada que les aigües | a mesura que les aigües s'enfurismaven més al seu entorn i els combatien. | Apartava | un tronc, i un altre de nou sorgia a l'instant al lloc d'aquell, | a l'instant al lloc d'aquell, amenaçant d'enfonsar-los; ella tornava a | apartar | -lo ràpida, i alhora sense deixar d'avançar per les aigües, que li cobrien | ja no lluita; de tant en tant aixeca el braç com si intentés encara | apartar | una branca, com si intentés encara separar l'aigua, obrir-se camí, però | Es despertà inundat de suor: fins els ossos li feien mal, i no podia | apartar | de la seva ment la imatge de sa mare en aquell instant d'angoixa suprema | la miraven sense saber què fer. Càndia del Noro s'avançà entre ells tot | apartant | -los; arribà fins a ella i li agafà la mà. —Maria Àgueda, vina... —Sí | escrivia Ausiàs March (C, 15), per manifestar que s' | apartava | de la pràctica de l'"amor" selecte i refinat. El poble vegeta en uns | mots. Ell en posava exemples, que no fóra del cas reproduir ací. No ens | apartaríem | gaire de la seva intenció, crec, si hi generalitzàvem pel nostre compte. | papers de polèmica—, els títols i els temes serien suficients per a | apartar | -nos-en, per a descoratjar-nos de la seva lectura, a les persones com jo | peculiars, els atributs usuals del gaudi estètic. Però la literatura s' | aparta | , en aquest aspecte, de les anomenades Belles Arts, en posseir, sempre, un | són "les funcions baixes". L'home, per realitzar-les, es retira, s' | aparta | , s'amaga. Només el fet de menjar s'ha salvat de la restricció, i encara | un silenci estrany en la tarda tranquil·la. Gairebé cada dia havíem d' | apartar | la taula, a l'hora de menjar, perquè sonaven trets a la vora. Jo feia | quatre persones l'imiten i tots cerquen pels peus de la taula operatòria, | apartant | gases plenes de sang, eines brutes i que ja han començat a rovellar-se, | —I amb nosaltres no poden... —Vosaltres no podeu ni entrar. Ell | aparta | una mica més la noia que se li penja al coll amb l'esguard implorant. | o una gran xafogor. —Vols conèixer-la? —va dir el pare. Jeroni no havia | apartat | els ulls de la cara del seu pare i va dir: —No. L'home El pare li | millor no parlar-n'hi, perquè ell refusaria tota evidència que el pogués | apartar | del seu ídol. Jeroni ha de reconèixer aquella suor freda, aquell cercle | es recordava del somni, i els ulls se li'n tornaven allà; no els podia | apartar | . De sobte, llançà l'aixada, com qui ha pres una resolució. —A fer | llegir alguna cosa davant un parent o un conegut; com escoltava, sense | apartar | els ulls de mi, ple de goig, caient-li la bava, admirat sens dubte de la |
|