×
Filtres |
|
|
|
|
Lema: Coincident amb balmat |
Freqüència total: 122 |
CTILC1 |
la descendència Cau l'Ombra... Consanguini d'aquest home buit, | balmat | , és el meu Titella, anomenat Ecce Homo, del meu poema Màrsias i | satisfet, feia de guia, mostrant, als que podien passar-hi, les pedres | balmades | del riu, la trona de roca que domina tota la font, els saltants d'aigua | i tritons; la riera oculta per la verneda atapeïda amb les seves roques | balmades | sota les quals, en l'aigua quieta i diàfana, cuejaven anguiles i barbs; | se n'anaven a inquietar el gamarús. El gamarús s'entaforava dins la soca | balmada | d'un gran suro matussalèmic, en un paratge desavinent, fantàstic, ple de | hauran passat. —Sí, Pip —observà Joe, amb una veu que semblava tota | balmada | dins el seu pitxer de cervesa.— Tot seguit hauran passat. —Tot seguit, | per Barnard's Inn, amb el pretext de descobrir-hi feina, feien un so | balmat | en el meu cor. El dilluns al matí, a tres quarts de nou, Herbert anà al | Morent. Conservant la mateixa actitud va dir-me amb una veu tota | balmada | : —Bona nit, senyor Pip— i vaig trobar que anar-me'n al llit era el | manera. Tot al llarch d'ell, per la banda forana, hi corría una pareteta | baumada | y plena de terra, hont s'hi escabellavan lliurement feixos de fullatech | —Guaytèu aquí!... ¿No vos ho deya?— Y ficant el mànech del fuhet en el | baumat | , burxà. —Vaja, sí, surt a fòra... mateix que a casa. Així ningú pot | —Un hom què sab, ermitana! La gent entesa conti que tota la montanya està | baumada | y plena de caborques com un formiguer en gros, y que la remorassa aqueya | la primera vegada, l'Anap del Rey, una mica variat d'aspecte, mes sempre | baumat | com una gola d'embut y ab son paisatge guarnidet, de pesebre, al fons; y | balmes, a vegades també en esquerdes, normalment protegides per sostres o | balmats | . Cada parella té normalment diversos nius que va alternant segons els | grisos i regalimosos. Unes vetes negres travessen de dalt a baix els | balmats | cingles. Els matolls: brucs, argelagues, savines, els que no han estat | de la reunió en vertical. Per a salvar el primer tram, que és un xic | balmat | , molts escaladors fan un pas d'espatlles. Després, per una zona molt | amb una certa inclinació cap a l'esquerra per a evitar un lleuger | balmat | , fins que arribem a un bon replà on còmodament establim reunió. La segona | segon replà marcadament inclinat i que queda barrat per un pany de paret | balmada | . En aquest punt fem la primera reunió, la qual, però, no és | l'obstacle. Guanyada aquesta dificultat, la paret es presenta un xic | balmada | , i ens obliga a continuar amb la mateixa tècnica fins a la vuitena | en tècnica d'artificial fàcil i difícil de burí. A l'altura d'un terreny | balmat | tindrà lloc el sisè relleu. Prosseguim en diagonal cap a la dreta amb | diagonal cap a la dreta amb l'ajut d'uns burins fàcils i guanyem una zona | balmada | girant completament cap a l'esquerra en artificial fàcil de pitons de | forçat artificial de burí, els primers metres de paret, que es presenten | balmats | . A mesura que anem pujant, la paret perd verticalitat i l'ascensió es fa | la fissura en tècnica molt difícil d'encastament, fins arribar a una zona | balmada | , on continuarem per la fissura de la dreta, flanquejant l'extraplom. | lloc inaccessible hi han excavades unes coves artificials aprofitant ja | baumats | i coves naturals. Quasi totes han servit per enterraments, havent sigut | estraordinaria y un mon sempre ple d' encantaments y hermosura. Rocas | baumadas | ; barranchs ferestechs; brollas que cap may destral ha pogut aná á atenye; | avall; las covas de tosca que s' obren al seu dessota y la roca sortida y | baumada | damunt de la qual s' aixeca la casa, y seguint pasant per sota lo elevat | O, pietat! Altra volta, Senyô, ragi la mel de l'alzina | baumada | . Els comellars, del pecat, s'ennegreixen i llur | Cada ungla se us enguerxina com fulla canicular. Com vella soca | balmada | el vostre costat retruny. Pigot primerenc, hi sotja la llança | els pastors se'n van dintre d'una espluga, baixa i | balmada | , feta en el roquê, on el cos ni s'estira ni es belluga, | l'augusta nimfa Calipso, divina entre dees, dins d'esplugues | balmades | , glatint perquè fos son marit. Mes quan a la fi, corrent en gir | que no lleva collita, unida d'amor a Poseidó dins d'esplugues | balmades | . I per ell Poseidó que somou la terra, no tuda | Àntif llancer: però el Cíclop ferotge l'occí a l'espluga | balmada | i va amanir-se'n el darrerè dels seus àpats. I en tenia tres | a son torn, tot fent via pel mar del color del vi, amb les naus | balmades | , va atènyer en bella carrera el puig escarit de Malea, Zeus que | i n'és tan lluny com la ruta que en tot un dia faria una nau | balmada | si un vent sonor li bufés ferm en popa. I en aquesta illa hi ha | arruf de les ones. I quan és eixit s'ajoca davall les esplugues | balmades | ; i entorn, totes juntes, li dormen les foques, crions de la | germà per ventura esquivà els destins, i en fugia en ses naus | balmades | , per tal com l'augusta Hera el salvà. Però tot just ell anava a | les ones. I allí hi prosperava també, sobre el mur de l'espluga | balmada | , una parra jove, gemmada amb tot de raïms. I quatre | les nits les bleixava, de grat o per força, dins l'espluga | balmada | amb la que ell no volent el volia. I el dia el passava segut | seguint darrera el petjar de la dea. I van arribâ a l'espluga | balmada | , la dea i l'home; i ell s'assegué al setial d'on Hermes s'havia | la foscura; i els dos, retreient-se al bell recer de l'espluga | balmada | , es van gaudir de l'amor, romanent al costat l'un de l'altre. I | semblant a un déu, i un herald va aixecar-se per dur la lira | balmada | de dins la casa del rei. Llavors els mestres dels jocs, triats | retingué vora seu Calipso, divina entre dees, dins d'esplugues | balmades | , glatint perquè fos son marit; i així també em detingué | que habiten carenes de muntanyes altívoles, dins d'esplugues | balmades | , i cadascú fa la llei als fills i a les mullers, i l'un no es | havies d'esmerçar ta força potent per menjar-te en ta espluga | balmada | els companys d'un home tan frèvol! Massa que tes malifetes | nosaltres saltàrem al voral del salobre. I agafant del vaixell | balmat | la ramada del Cíclop la repartírem, perquè ningú per mi se | cap a l'Éreb, per on vosaltres podríeu fer arrumbar la nau | balmada | , Ulisses esplèndid. Ni des de la nau balmada un home en la | arrumbar la nau balmada, Ulisses esplèndid. Ni des de la nau | balmada | un home en la viriesa que un arc disparés, no podria atènyer el | que el Cíclop ens establava amb un urc poderós dins l'espluga | balmada | . Però fins d'allà fugírem per ma viriô i mon consell | t'encoman: però desa-ho al cor, ja que tu el timó de la nau | balmada | governes. Serva la nau enfora d'aqueixa fumera i d'aqueixa | hagueren jurat, amb un jurament ben complit, atracàrem al port | balmat | la nostra nau ben obrada, tocant en una aigua dolça, i els meus | llavors el Croníon dreçà una nuvolada blavenca damunt de la nau | balmada | , i a sota el mar va enfosquir-se. I no corregué gaire estona | els nobles mariners ho prengueren i ho endreçaren dintre la nau | balmada | , el beure i tota la menja. Llavors van parar per Ulisses una |
|